1:00:01
Reknu ti, chtel bych být
na Eigeru pràve ted'.
1:00:04
Proc tam vubec jezdit?
Není tohle dost na lezení?
1:00:07
Jinak to nejde.
1:00:09
Musím to udelat.
1:00:10
Videls nekoho z tech chlàpku,
co s nima polezem?
1:00:13
Asi pred mesícem.
1:00:15
A?
1:00:17
Jsou dobrý. Maj za sebou spoustu kopcu.
1:00:21
Kulhà nekdo z nich?
1:00:23
Kdo poleze po horàch, kdy kulhà?
Ne, pockej.
1:00:26
Ten Nemec kulhal.
Rekl, e se zranil pri pàdu.
1:00:31
Freytag, je srandovní.
Delà rozruch jako éf.
1:00:35
Rodina vyràbí sprej na tenice.
Mà spoustu penez, ale nerad o tom mluví.
1:00:39
Ale mà takový ten pohled.
1:00:41
Jaký pohled?
1:00:42
Chlàpka, s kterým nemue pocítat,
kdy jsi v maléru.
1:00:45
Nechtel bych na nej na tom kopci spoléhat.
1:00:48
- Co ten Francouz, Montaigne?
- Je v poràdku.
1:00:51
Na Eiger je trochu moc starý.
Je mu asi jako tobe.
1:00:56
Polib mi prdel.
1:00:57
To bych radi Montaignove ene.
To je enskà.
1:01:01
Pockej, a ji uvidí. Je to past na chlapy.
1:01:04
Je mi líto jejího mue, je do ní zamilovaný.
1:01:07
Jo? A co ten Rakuan?
1:01:10
Bude se ti líbit.
1:01:13
Meyer kale na vechno, krome lezení.
1:01:16
Kadý s kým jsem mluvil ríkà,
e je horolezec...
1:01:20
jako jsi býval ty.
1:01:22
Ne jsem seel vekem a zeslàbl?
1:01:24
Vcera ses nezdàl tak vetchý a starý,
kdy jsi sloil toho ranare.
1:01:28
Ten Meyer je fakt neco.
Jednou zabil chlapa.
1:01:32
Nosice, co kradl jídlo.
1:01:35
Zabil ho noem. To je, co?
1:01:37
Musí být okouzlující.
1:01:39
Posly, Johne.
1:01:40
Kdy se bude muset k nekomu privàzat,
ujisti se, e je to Meyer.