1:40:06
Nebo nastojte,
on na sebe vzal bolesti vech lidí.
1:40:11
Ano, bolesti kadé ivoucí bytosti,
1:40:15
muù, en i dìtí.
1:40:34
Nemùete mi dát pokoj?
Není dost na tom, e jste ho zabili?
1:40:40
Tak to není, paní Maloneyová.
Bylo to úplnì jinak.
1:40:44
Vy. Vy jste to vechno zaèal,
chodil jste za námi
1:40:47
a míchal se do vìcí,
do kterých vám nic nebylo.
1:40:51
Jdìte pryè. Prosím.
1:40:53
- Já s vámi musím mluvit.
- Je mrtev a pochován.
1:40:57
Proè nechtìl,
abych se shánìl po Eddie Shoebridgeovi?
1:41:00
Já u vás neposlouchám.
Jdìte ode mne pryè.
1:41:03
Vá mu se mne snail zabít
a vy jste to vìdìla.
1:41:07
Ne.
1:41:08
Tak proè pøede mnou vdycky utíkáte?
1:41:12
Uvìdomujete si,
e jste napomáhala pokusu o vradu?
1:41:16
S tím nemám nic spoleèného.
1:41:19
Policie by to moná vidìla jinak.
1:41:22
- Mám jít na policii?
- Proboha.
1:41:26
- To byste snad neudìlal...
- Øeknìte mi, kde je Eddie Shoebridge?
1:41:32
Nemùu.
1:41:33
Paní Maloneyová, kde je?
Prosím, øeknìte mi to.
1:41:40
ádný Eddie Shoebridge neexistuje.
1:41:44
Pøed 25 lety zmizel v kouøi
a pak se vrátil do mìsta.
1:41:50
Øíká si Arthur Adamson.
1:41:55
Arthur Adamson?