Family Plot
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:04:04
Non abbiamo altri indizi, Henry.
1:04:07
Ora cosa dico
a Miss Rainbird?

1:04:10
Immagino che ancora una volta io e Henry
dovremo fare anche il tuo lavoro.

1:04:15
Il mio lavoro? II mio lavoro
ê guidare un maledetto taxi!

1:04:19
E a partire da questo momento...
1:04:22
- Cosa?
- Rispondi.

1:04:29
Pronto? Chi?
1:04:33
II signor Maloney?
1:04:35
Barlow Creek? Sì, certo.
1:04:38
Pronto?
1:04:41
Puô parlare un po' più forte?
1:04:43
Ho detto che ho preso la targa
della macchina del suo amico avvocato.

1:04:47
Se cercate ancora Shoebridge...
1:04:51
ho delle informazioni
che potrebbero interessarvi.

1:04:53
Cosa le ha fatto cambiare idea?
1:04:56
Non gli ho detto niente
perché non erano fatti miei né suoi...

1:05:00
ma ci ho pensato
e i soldi mi farebbero comodo.

1:05:02
Per una piccola somma potrei dirvi
dove trovare la moglie di Shoebridge.

1:05:07
Vi costerâ mille dollari.
1:05:10
E' assurdo, signor Maloney.
1:05:12
Qui di fianco c'ê il mio avvocato.
1:05:14
Dice che le darâ 100 dollari
per informazioni utili.

1:05:18
Faccia 200.
1:05:21
Va bene, affare fatto.
Dove possiamo incontrarci?

1:05:26
Ci vedremo da "Abe and Mabel's"
tra due ore, con l'avvocato.

1:05:29
"Abe and Mabel's"?
1:05:31
E' un bar sulla strada per Mt. Sherman,
a 5 miglia dalla strada 22.

1:05:37
Sa dove si trova?
1:05:38
E' molto lontano.
Non c'ê un posto più vicino?

1:05:41
La persona da cui vi porterô
vive da quelle parti.

1:05:45
Mi sta dicendo
che Edward Maloney ê ancora vivo?

1:05:49
Non dirô niente
finché non avrô i soldi.

1:05:55
- Che ne dici?
- Sento puzza di bruciato.

1:05:58
Lo so.
1:05:59
Ma anche il cibo bruciato va bene
se stai morendo di fame.


anteprima.
successiva.