1:23:00
moeten ons buigen
voor de beslissing van onze Heer...
1:23:04
die je van ons heeft willen wegnemen
door een droevig ongeval.
1:23:53
Ga weg. Het is al erg genoeg
dat u hem vermoord hebt.
1:23:58
Het was andersom, Mrs. Maloney.
1:24:01
Het is allemaal begonnen toen u zich
met onze zaken ging bemoeien.
1:24:07
Ga weg.
1:24:10
Ik moet u spreken.
- Hij is dood en begraven.
1:24:12
Wat is er toch met Eddie Shoebridge ?
- Ik luister niet naar u.
1:24:17
Wist u dat uw man
me wou ombrengen ?
1:24:21
Loopt u daarom voor me weg ?
1:24:25
U bent medeplichtig
aan een poging tot moord.
1:24:28
Niet waar.
1:24:30
Moet ik dan maar
naar de politie stappen ?
1:24:36
Vertel me dan
waar Eddie Shoebridge zit.
1:24:41
Dat kan ik niet.
- Vertel het nou, alstublieft.
1:24:48
Er is helemaal geen Eddie Shoebridge.
1:24:51
Hij is 25 jaar geleden in rook
opgegaan en naar de stad verdwenen.
1:24:56
Hij heet nu Arthur Adamson.