1:00:01
Nemáme ádné konkrétní zprávy,
pouze domnìnky a odhady.
1:00:05
A Jamamotovo mlèení je nedìlá faktem.
1:00:08
Admirále.
Gendo.
1:00:16
Pøíjmìte mou omluvu, e jsem nemohl
nìjakou dobu zastávat své povinnosti.
1:00:21
Gendo, jak je vám ?
1:00:24
Dost dobøe na to,
abych pøevzal velení leteckých operací.
1:00:29
A tak se také stane, pøíteli.
1:00:33
Pøipravte plán leteckého prùzkumu.
Jaké oblasti ?
1:00:38
Kam bych umístil své letadlové lodi,
kdybych byl americkým velitelem.
1:00:43
Tady, severovýchodnì od Midway.
1:00:53
V takovýchto chvílích, Joe,
mi chybí rodná hrouda.
1:00:59
Tady je vude okolo spousta vody.
Já jsem ale chlápek z texasské prérie.
1:01:05
Nejblií jezero bylo 200 kilometrù daleko.
1:01:08
I v období deù jsme se jím mohli
brodit po kolena.
1:01:11
A v létì jsme vyrábìli nádoby
z bahna na dnì.
1:01:19
A se stane cokoli, Joe,
tento mìsíc sis svou výplatu sakramentsky zaslouil.
1:01:25
Dìkuji, pane.
1:01:28
Abychom pokryli celou oblast, necháme
odstartovat prùzkumná letadla z Akagi a Kagy,
1:01:34
dalích pìt létajících èlunù bude katapultováno
z naich doprovodných køiníkù.
1:01:38
Velmi dobøe.
A dokud prùzkumníci nedokonèí svou práci,
1:01:41
ponecháme si v rezervì nae nejlepí piloty
a polovinu letadel.
1:01:45
Ale americká flotila
1:01:47
nemùe být nikde poblí Midway.
Nemìli bychom nevyuít nae nejlepí piloty.
1:01:52
O tomhle u jsme mluvili, Kusako.
1:01:55
Admirále,
ná první úder musí být rozhodující.
1:01:59
Jestlie neznièíme letitì a vechna letadla,
která jsou na ostrovì, riskujeme protiútok.