:07:04
Y aquí
una lista de los barcos japoneses,
:07:07
que suponemos participarán
en una operación al sur de Rabaul.
:07:13
¡El Mar de Coral! Creemos que éste
será el lugar de su próximo ataque.
:07:19
Pero se está cociendo algo más.
:07:23
Necesitamos hechos, no suposiciones.
:07:25
Hemos descifrado el código de Yamamoto
pero aún así no lo entendemos todo.
:07:30
Comprendemos
un poco de aquí y un poco allá.
:07:34
¿Cuánto podéis descifrar?
- Bueno, más o menos 15...
:07:37
Descifrar realmente.
- Un diez por ciento.
:07:40
D sea, ¿sólo 1 de cada 10 palabras?
¡Por Dios, eso es sólo adivinar!
:07:48
Preferimos llamarlo ''analizar''.
:07:51
Está bien. ¿Qué tipo de indicios os
sugieren que se está planeando algo?
:07:56
Hasta ahora nada en concreto.
- ¿Qué tienes, Joe?
:07:59
Un aumento de comunicados entre los
comandantes de Yamamoto. - ¿Nada más?
:08:04
Podría ser importante. Sea como sea,
tengo la sensación de que algo pasa.
:08:09
Bien...
:08:11
Dame la lista de los barcos que se
supone se encaminan al Mar de Coral.
:08:15
Tal vez Nimitz quiera que las fuerzas
especiales de Fletcher lo comprueben.
:08:20
Veremos si tu 10%
de adivinanza ha valido de algo, ¿no?
:08:24
Te lo agradezco en nombre de todos
los descifradores de códigos, Matt.
:08:28
Joe, ¿puedo preguntarte
algo personal, muy personal? - Claro.
:08:34
Aquí abajo apesta.
¿Con qué frecuencia os bañáis?
:08:39
¿Bañarnos? Dios, ni idea...
¿Qué día es hoy?
:08:43
Dlvídalo, Joe.
:08:50
¿Algún despacho nuevo de Yamamoto?
:08:52
Aquí mencionan por primera vez algo
que llaman ''A-F'', sea lo que sea...
:08:58
¿ A-F?