1:00:00
Idem ja. Reæi æu ostalima.
1:00:04
Neæete verovati ta smo...
1:00:07
U redu, gde ste?
1:00:09
ta se ovde, doðavola, deava?
1:00:12
Charleston-e, peri se kasnije!
Imamo problem.
1:00:20
Zakljuèano iznutra.
1:00:24
To samo moe znaèiti jedno.
1:00:28
I ja ne znam ta...
1:00:30
Charleston-e!
1:00:36
Nikad neæe verovati ta...
1:00:47
Rekao sam da æu izaæi za minut!
1:00:57
Ne seæam se da sam zatvorio ta vrata.
1:01:05
ta se desilo?
1:01:08
ta je bilo sa pucnjima?
1:01:14
Da li je neko naputao sobu dok
mi nismo bili tu?
1:01:16
Dakle, i vama se desilo, gdine Diamond.
1:01:18
Gde je moj Dickey?
1:01:20
Izvinite, gde je moj mu?
1:01:22
Dva minuta je do ponoæi, ako nekog
interesuje.
1:01:25
To nije moguæe! Kaem vam!
1:01:28
Osam ljudi u trpezariji se ne
moe pretvoriti u praznu prostoriju...ukoliko...
1:01:32
Ukoliko ta, Sam?
1:01:34
Osim ako se to nije ni dogodilo.
1:01:35
Shvatam ta hoæete da kaete, Diamond-e!
1:01:37
Kada trpezarija puna ljudi nije
trpezarija puna ljudi?
1:01:41
Kada ima dve trpezarije!
1:01:42
Taèno.
1:01:44
Dve trpezarije?
1:01:45
Dve trpezarije, po dva od svega.
1:01:47
Twain elektronski genije!
1:01:49
Pronaao je naèin da ovu prostoriju
1:01:51
brzo i tiho,
dok trepne
1:01:54
zameni duplikat
ba ove prostorije.
1:01:57
Znao sam to sve vreme.
1:01:58
Molim vas.