Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

:14:31
Znate, sjenilo za oèi, maskara...
:14:34
...ruž sa usne.
:14:35
Ne ruž. Blush-on, je oni zovu.
:14:39
-Ono sa èetkicom.
-Da, to je Blush-on.

:14:46
-Hej, Wiz.
-To je Blush-on. Moja žena to koristi.

:14:50
Pitaj Travisa. On je muškarèina.
:14:52
Šalicu kafe.
:14:54
šta god da je,
koristi mnogo toga.

:14:57
Pa onda parfem. U spreju.
:14:59
Onda na sred
Triboro mosta--

:15:02
Ova žena je lijepa,
i mijenja èarape.

:15:05
-Ne.
-Oh, da.

:15:07
što radiš?
:15:08
Izbacim ga, i skoèim
na zadnje sedalo.

:15:12
I kažem, "Znaš li što je ovo?"
:15:15
Ona kaže, " To je ljubav."
Sjebao sam je totalno.

:15:17
Ona poludi i kaže, "To je najlepše
iskustvo sa jednim muškarcem u mom životu."

:15:22
Onda mi je dala $200 napojnicu
i njen telefon u Acapulco-u.

:15:26
Znaš Doughbo-a, Charlie T.
:15:30
Hej, Travis.
Imaš sitno?

:15:33
Doughboy æe sve napraviti za dolar.
:15:37
Pa kako ide?
:15:43
Što je to?
:15:47
Ukljuèio sam radio. Neki taksist
iz Bell-a je upravo skroz isjeèen.

:15:51
Prepad?
:15:53
Ne, isjekao ga je neki luðak.
Odsjekao mu je pola uha.

:15:56
Gdje?
:15:57
Na 122. ulici.

prev.
next.