:25:11
Há dez anos que transporto
Redlegs do Kansas...
:25:15
...cavalaria da União,
guerrilheiros do Missouri...
:25:18
...tudo e mais alguma coisa!
:25:20
Esses guerrilheiros
são uns cães bravos!
:25:22
Olha para eles de lado...
:25:25
...e eles matam-no!
:25:27
São homens difíceis
de fazer negócio.
:25:29
Pode apostar!
:25:30
Sabe, no meu tipo de trabalho...
:25:33
...temos de conseguir cantar
"O Hino da Batalha da República"...
:25:36
...ou o "Dixie"
com o mesmo entusiasmo...
:25:39
...dependendo da companhia presente.
:25:42
Não posso dizer
que o culpo por isso.
:25:46
É apenas bom negócio,
jogar de forma segura.
:25:49
Graças a Deus
que foram todos desarmados...
:25:51
...excepto uns quantos
mais maldosos...
:25:54
...que eles se encarregam
de perseguir.
:25:56
Para onde vou, eles sabem
como tratar dessa espécie.
:26:00
Para onde se dirige?
:26:02
Vou cuidar das minhas coisas
no Texas.
:26:05
Texas, é?
:26:08
Quando custa a viagem de barco?
:26:10
10 cêntimos.
:26:12
Por coincidência, trago comigo uma
garrafa deste fantástico elixir...
:26:17
...por essa mesma quantia.
:26:18
Quem me dera estar
na terra do algodão
:26:22
Os tempos antigos
não estão esquecidos
:26:24
Olha ao longe, olha ao longe
:26:27
Olha ao longe a Dixieland
:26:33
Sim Carstairs é o meu nome.
:26:35
Senhor...?
:26:36
Pensei trazer-lhe
algum negócio com o barco.
:26:40
Com prazer!
:26:42
O Bill Quantrill utilizou este barco
o tempo todo.
:26:47
Um grande amigo meu.
:26:49
Que mais tem para aí?
:26:52
Só a loja da Avó Hawkins,
lá em cima.
:26:56
Vou dizer-lhe uma coisa.
:26:58
Vamos todos caminhar até à loja
ali em cima.