A Bridge Too Far
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:24:01
Böyle bir mektup mu istiyorsunuz?
:24:07
Tabi ki hayýr.
:24:09
Bir katliam halinde,
mektubun ne faydasý olur ki?

:24:24
- Bana inanmýyor musunuz efendim?
- Kesinlikle hayýr.

:24:26
Pekala çocuklar, Naafi geldi.
Ara verelim.

:24:31
Yüce Tanrým!
:24:32
Üzgünüm efendim.
Peki, öyleyse ne?

:24:35
Sadece, bu lanet telsizlerin,
iniþ noktasýndan...

:24:38
...Arnhem Köprüsü'ne kadar,
sekiz mil çalýþacaklarýný sanmýyorum.

:24:41
Hiç sigaranýz yok, deðil mi
efendim?

:24:44
Çok iyiler.
Onlarý ne kadar kullandýðýmý, Tanrý bilir.

:24:47
Siz bile Tanrý bilir
diyorsunuz.

:24:50
Çölde, onlarla
hiç sorun yaþamadým.

:24:53
Evet, biliyorum.
Ama biliyorsunuz, Cole...

:24:56
...kesinlikle Hollanda,
görebileceðiniz...

:25:00
...tüm çöllerden
daha ýslak bir yer.

:25:06
Daha
aðaçlý.

:25:08
- Bisküvi var mý?
- Bisküvileriniz, kutusunda efendim.

:25:13
Bu kadar eminseniz, bunu
generale söylemeniz gerekmez mi efendim?

:25:15
Ben olsaydým,
inanýn bana, söylerdim.

:25:18
- Ya iþe yaramazlarsa?
- Ne yararý olacak?

:25:21
General bizzat
köprüde olacak.

:25:24
Eðer orada olursa, orayla kontak
kurmasýna gerek de kalmaz, deðil mi fendim?

:25:29
Eðer gemiyi biri
batýrýrsa...

:25:33
...bu ben olmayacaðým.
:25:39
Adamlar yemekteler efendim.
Bir dakika içinde hallederim.

:25:43
Mükemmel iþler yapýyorsun, Fuller.
Endiþelenme, yemek yemesem de olur.

:25:48
Kahretsin, geliyor efendim.
:25:51
Zamanýnýza deðecek efendim.
Ýnanýn bana.

:25:55
Ýþte.
:25:57
Muhteþem Almanya kýr manzarasý.
Hiç tank göremezsiniz.


Önceki.
sonraki.