Annie Hall
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:02
O trochu víc.
1:10:04
Uvìdomujete si,
jak je to nemorální?

1:10:07
Moje poøady jsou hit.
1:10:09
Ale pøidávᚠfalešný smích.
1:10:13
Tady mi dej velikánský smích.
1:10:16
Ten poøad dìláme na
živo pøed publikem.

1:10:18
Ale nikdo se nesmìje, protože
ty vtipy nejsou zábavné.

1:10:20
Proto je ten stroj tak skvìlý.
1:10:26
Tady dej mírný uchechtnutí...
1:10:29
a pak velký potlesk.
1:10:32
Je tam taky buèení?
1:10:35
Není mi dobøe.
1:10:38
- Co se dìje?
- Mám závra.

1:10:41
- Mám závra.
- Sedni si.

1:10:43
Ježíši.
1:10:46
Jsi v poøádku?
Nechceš si lehnout?

1:10:49
Ne. Mám žaludek jak
na vodì už od rána.

1:10:52
Nedᚠsi zázvorové pivo?
1:10:54
Ne.
Možná bych si mìl lehnout.

1:10:56
Zkuste do sebe nìco dostat.
Tohle je jen kuøe.

1:11:02
Ne, já nemùžu jíst.
Je mi šoufl.

1:11:07
Potøebuju nìco, abych
pøestál další dvì hodiny.

1:11:10
Musím jet do Burbanku,
dostanu tam televizní cenu.

1:11:14
Jak se zdá, tak je
s vámi vše v poøádku.

1:11:17
Žádná horeèka, ani pøíznaky
nìèeho vážnìjšího.

1:11:20
- Nejedl jste vepøové, ani ústøice.
- Dovolíte. Omluvám se doktore.

1:11:24
Alvy, to bylo z televize. Všechno
je zaøízené. Našli si náhradníka.

1:11:28
Natoèí to i bez tebe.
1:11:30
Ježíši!
Takže už nemusím do televize?

1:11:34
- Nevidím žádnou pøíèinu.
- Vùbec nic?

1:11:37
- Potøeboval bych laboranta.
- Podáte mi prosím sùl.

1:11:41
Možná by bylo lepší,
kdybychom ho vzali do nemocnice.

1:11:45
Do nemocnice?
1:11:46
- Není žádný jiný zpùsob, jak udìlat všechna vyšetøení.
- Tohle vùbec není špatné.

1:11:54
Neøíkej mi, že budeme muset
dojít od auta až k domu?

1:11:57
Co jsme pøiletìli do Los Angeles, tak se
ještì moje noha nepotkala s chodníkem.


náhled.
hledat.