1:10:02
O trochu víc.
1:10:04
Uvìdomujete si,
jak je to nemorální?
1:10:07
Moje poøady jsou hit.
1:10:09
Ale pøidává falený smích.
1:10:13
Tady mi dej velikánský smích.
1:10:16
Ten poøad dìláme na
ivo pøed publikem.
1:10:18
Ale nikdo se nesmìje, protoe
ty vtipy nejsou zábavné.
1:10:20
Proto je ten stroj tak skvìlý.
1:10:26
Tady dej mírný uchechtnutí...
1:10:29
a pak velký potlesk.
1:10:32
Je tam taky buèení?
1:10:35
Není mi dobøe.
1:10:38
- Co se dìje?
- Mám závra.
1:10:41
- Mám závra.
- Sedni si.
1:10:43
Jeíi.
1:10:46
Jsi v poøádku?
Nechce si lehnout?
1:10:49
Ne. Mám aludek jak
na vodì u od rána.
1:10:52
Nedá si zázvorové pivo?
1:10:54
Ne.
Moná bych si mìl lehnout.
1:10:56
Zkuste do sebe nìco dostat.
Tohle je jen kuøe.
1:11:02
Ne, já nemùu jíst.
Je mi oufl.
1:11:07
Potøebuju nìco, abych
pøestál dalí dvì hodiny.
1:11:10
Musím jet do Burbanku,
dostanu tam televizní cenu.
1:11:14
Jak se zdá, tak je
s vámi ve v poøádku.
1:11:17
ádná horeèka, ani pøíznaky
nìèeho vánìjího.
1:11:20
- Nejedl jste vepøové, ani ústøice.
- Dovolíte. Omluvám se doktore.
1:11:24
Alvy, to bylo z televize. Vechno
je zaøízené. Nali si náhradníka.
1:11:28
Natoèí to i bez tebe.
1:11:30
Jeíi!
Take u nemusím do televize?
1:11:34
- Nevidím ádnou pøíèinu.
- Vùbec nic?
1:11:37
- Potøeboval bych laboranta.
- Podáte mi prosím sùl.
1:11:41
Moná by bylo lepí,
kdybychom ho vzali do nemocnice.
1:11:45
Do nemocnice?
1:11:46
- Není ádný jiný zpùsob, jak udìlat vechna vyetøení.
- Tohle vùbec není patné.
1:11:54
Neøíkej mi, e budeme muset
dojít od auta a k domu?
1:11:57
Co jsme pøiletìli do Los Angeles, tak se
jetì moje noha nepotkala s chodníkem.