:08:00
Nechci slyet o chybì øidièe.
:08:03
Nepøiel jsem si sem
poslechnout nìco,
:08:05
co mi mùe øíct kadé malé dítì.
:08:08
Chyba øidièe?
:08:09
Tak co to zpùsobilo?
Silnice byla èistá.
:08:14
Nejel rychle,
:08:15
a v té zatáèce
nemìI ádný dùvod chybovat.
:08:18
Tak co to bylo?
:08:21
Kolikátého je, osmého?
:08:23
Devátého. Jarama je a za tøi týdny.
:08:25
I kdybychom mìli tøi roky,
tak v Jaramì nepojedu,
:08:29
dokud nebudu vìdìt,
co se s jeho autem stalo.
:08:31
Zajdu tam.
:08:42
- Moná nìco odvedlo jeho pozornost.
- Cos øíkal, Bobby?
:08:48
e nìco moná odvedlo
jeho pozornost. Nìco...
:08:54
Nìco se blíilo k trati.
Pes, zajíc, nebo tak nìco.
:08:58
Zajíc?
:09:02
Co já vím.
:09:10
Co Holtzmann? Slyeli jste u nìco?
:09:13
Jeho rodina ho poslala
do Leukerbadu. Má zlomený krk.
:09:26
Haló?
:09:29
Jo?
:09:32
- Kdo je to?
- Tvùj bratr.
:09:34
Mùj bratr? Jak to myslí, mùj bratr?
:09:36
Mám mu øíct, e tady nejsi?
:09:42
Ne.
:09:44
Promluvím s ním.
:09:52
- Haló?
- Leonard.
:09:54
- Nechtìl jsem tì rozhodit.
- Leonarde, kde jsi?
:09:57
Tady, v Paøíi.
:09:59
Co dìlá v Paøíi?