:09:02
Co já vím.
:09:10
Co Holtzmann? Slyeli jste u nìco?
:09:13
Jeho rodina ho poslala
do Leukerbadu. Má zlomený krk.
:09:26
Haló?
:09:29
Jo?
:09:32
- Kdo je to?
- Tvùj bratr.
:09:34
Mùj bratr? Jak to myslí, mùj bratr?
:09:36
Mám mu øíct, e tady nejsi?
:09:42
Ne.
:09:44
Promluvím s ním.
:09:52
- Haló?
- Leonard.
:09:54
- Nechtìl jsem tì rozhodit.
- Leonarde, kde jsi?
:09:57
Tady, v Paøíi.
:09:59
Co dìlá v Paøíi?
:10:01
- Jak u jsi tady dlouho?
- Dva týdny, vdy to ví.
:10:03
Dva týdny ti nechávám vzkazy.
:10:05
Tyhle hovadiny si nech.
:10:07
- Co chce?
- Chci si s tebou promluvit.
:10:10
- Mùu za tebou pøijet?
- Ne, ne. Nejezdi.
:10:13
Jsem v bytì u pøítelkynì.
Nejezdi sem.
:10:15
Sejdeme se na letiti?
:10:18
Øíkala jsem ti, e volal,
kdy jsi byl u Soldy.
:10:20
Neøeklas mi, e je v Paøíi.
:10:23
Øídil jsi.
:10:24
Je to vhodný èas, aby ses dozvìdìI,
e je tvùj bratr v Paøíi?
:10:29
Vánì chce dostávat
vechny svoje vzkazy?
:10:34
Klid. Vechno je sbalené.
Nemusí spìchat.
:10:38
A ty vypadá dokonale.
:10:41
Ví to? Vypadá naprosto dokonale.
:10:46
Kde mám hodinky?
:10:52
Nechápe to, Roberte.
Já tedy taky ne.
:10:56
Nikdy jí neodepíe. Vùbec nevolá.
:10:59
Ale ona o tobì poøád mluví.