:10:01
- Wie lange bist du schon hier?
- 2 Wochen. Und du weißt das.
:10:03
Ich habe seit 2 Wochen Nachrichten
für dich hinterlassen.
:10:05
Also spar dir die Scheiße.
:10:07
- Was willst du von mir?
- Ich will mit dir reden.
:10:10
- Kann ich vorbei kommen?
- Nein. Komm nicht her.
:10:13
Die Wohnung gehört einem Freund.
Komm nicht her.
:10:15
Kann ich... Warum treffen wir
uns nicht am Flughafen?
:10:18
Ich sagte dir, dass er angerufen hat,
als du in Solda warst.
:10:20
Du hast mir nicht gesagt,
dass er in Paris ist.
:10:23
Du warst am Fahren.
:10:25
Ist das der richtige Moment, dir
zu sagen, dass dein Bruder in Paris ist?
:10:29
Willst du ab jetzt alle deine
Nachrichten haben?
:10:34
Entspann dich. Alles ist gepackt.
Kein Grund zur Eile.
:10:39
Und du bist perfekt.
:10:41
Weißt du das?
Das du absolut perfekt bist?
:10:46
Wo ist meine Uhr?
:10:53
Sie versteht es nicht, Robert.
Nicht, dass ich es verstehe.
:10:56
Du antwortest nicht auf ihre Briefe.
Du rufst nie an.
:10:59
Aber sie redet immer noch oft
von dir.
:11:01
Es ist schwer, mir anzuhören,
wie du sie zum Lachen gebracht hast.
:11:05
Zum Lachen gebracht?
Was meinst du damit?
:11:07
Deine Imitationen brachten immer
alle zum Lachen.
:11:11
Was für Imitationen?
:11:14
Deine Imitationen. Keine Ahnung.
:11:16
- Mae West?
- Mae West?
:11:20
Ich habe Mae West imitiert?
:11:23
Du und Daddy,
ihr beide habt Mae West imitiert.
:11:26
Er hat gesteppt und du
bist durch den Raum stolziert
:11:28
wie Mae West. Und du hast gesungen.
:11:32
Wie ging das noch...
Boo-hoo, you've got me crying for you
:11:35
Und das hat Mutter
zum Lachen gebracht.
:11:36
Das hat uns alle zum Lachen gebracht.
:11:39
Was haben wir getan, Leonard, haben
wir nicht alle im selben Haus gewohnt?
:11:46
Noch ein Drink.
:11:49
Du weißt nicht mehr,
dass er gesteppt hat?
:11:54
Er hat den kleinen Teppich
beim Telefontisch zusammengerollt.
:11:57
- Und dann hat er gesteppt.
- Bleib ruhig.