:08:00
Ne govori mi o pogreci vozaèa.
:08:03
Nisam doao sluati
kako mi govori ono...
:08:05
...to bi mi svaki 10-godinjak
mogao reæi.
:08:08
Pogreka vozaèa?
:08:09
Hajde, to je bio uzrok?
Staza je bila èista.
:08:14
Nije brzo iao...
:08:15
...i nije bilo razloga da pogrijei
na tom zavoju.
:08:18
to je bio
uzrok?
:08:21
Je li danas 8.?
:08:23
Deveti. Jo imamo tri
tjedna do Jarame.
:08:25
Nije me briga ni da imamo 3 godine,
neæu voziti na Jarami...
:08:29
...dok ne saznam to nije
u redu s ovim autom.
:08:31
Otiæi æu tamo.
:08:42
- Moda mu je neto skrenulo panju.
- to si rekao, Bobby?
:08:48
Da mu je moda neto
skrenulo panju. Neto...
:08:54
Neto to je krenulo prema stazi.
Pas, zec ili neto.
:08:58
Zec?
:09:02
Tko dovraga zna.
:09:10
to je s Holtzmannom?
Jesi ita èuo?
:09:13
Obitelj ga je poslala u Leukerbad.
Slomljen mu je vrat.
:09:26
Halo?
:09:29
Da?
:09:32
- Tko je?
- Tvoj brat.
:09:34
Moj brat?
Kako to misli, moj brat?
:09:36
Da mu kaem da nisi tu?
:09:42
Ne.
:09:44
Razgovarat æu s njim.
:09:52
- Halo?
- Leonard ovdje.
:09:54
- Nisam te htio smetati.
- Gdje si?
:09:57
Ovdje, u Parizu.
:09:59
to radi u Parizu?