:24:01
О, не. Не, не.
:24:04
Имах предвид турнир ''а плезанс''.
:24:09
''А плезанс?''
:24:11
Паселю, да вярвам ли на ушите си?
:24:15
Това значи с дървени
мечове и притъпени копия.
:24:21
Къде е доблестта?
:24:22
Какво величие има
в битките с възглавници?
:24:26
Не! Ще го направим ''л'отранс''.
До смърт.
:24:32
-Моля те, Бруно.
-Не, не, не.
:24:34
Направи нужните приготовления
възможно най-бързо.
:24:38
Нямам търпение да кажа
на дъщеря си.
:24:53
Дъще?
:24:55
Виждам, че работиш
все така упорито.
:24:59
Заедно с благословените
Сестри на страданието.
:25:03
Какво правиш, дъще?
:25:07
Гоблен, който пресъздава
обсадата на Апкадуаладър.
:25:12
В тази част тук,
кралят си изяжда коня
:25:16
на 98-ия ден от обсадата.
:25:20
Прекрасно!
:25:22
Много е хубаво, дъще.
Ти винаги...
:25:27
Внимавай, татко. Сестра Уинет
падна миналата седмица.
:25:32
Кралството ни скоро
ще се избави от чудовището.
:25:37
Обяви турнир, за да намеря шампион,
който да го унищожи.
:25:41
-Кралството?
-О, не.
:25:44
-Не, глупаче. Чудовището.
-О! Разбирам.
:25:48
Да, но не само това.
:25:50
Този рицар ще спечели ръката ти
и ще се ожени за теб.
:25:54
Ще се ожени?
:25:57
Сигурно искаш
да си намериш мъж, нали?