:59:01
- Não é nada. É apenas um arranhão
- Um arranhão?
:59:05
Como é bravo, meu principe...
:59:07
...certamente foi uma terrível explosão.
:59:11
Não, um taberneiro sentou-se em mim.
:59:13
Repare, ele pensou-
:59:15
Bem, este cavaleiro, veja bem,
a sua esposa-
:59:18
O quê, a mulher do taberneiro
era um cavaleiro?
:59:22
Eu sonho com este dia há tanto tempo...
:59:25
...mas pouco expectei alguém
tão bravo, e valioso e sábio...
:59:30
...alguém que atravessou os
sete oceanos por mim...
:59:34
...e galopou através de desertos
e desfiladeiros para estar finalmente a meu lado.
:59:39
- Meu amor.
- Vem.
:59:42
Conta-me as tuas aventuras.
:59:44
Temos de nos conhecer um ao
outro antes de nos casarmos.
:59:47
Casar? Não, lçamento, menina.
Não posso fazer isso.
:59:52
Não podes?
Meu principe, terei ouvido bem?
:59:57
- É muito simpático da sua parte-
- Não, não me digas, eu sei.
1:00:02
- Eu sei.
- Sabe?
1:00:04
Nas tuas aventuras, salvaste
uma dama acorrentada a um penhasco escuro.
1:00:10
- Não, não exactamente.
- Ela apaixonou-se. Tu apaixonaste-te.
1:00:13
Mesmo ali, diante dos deuses, fizeram um pacto
que só pode ser quebrado pela morte.
1:00:19
- Não, está na direcção errada.
- Anda.
1:00:22
Não deves prolongar-te em
conversas sem propósito.
1:00:25
Tu entraste no castelo com discrição...
1:00:28
...e agora deves saír da mesma maneira.
1:00:32
Eu sei.
1:00:34
Irmã Jessica, dê o seu hábito ao principe.
1:00:37
- O meu hábito, princesa?
- Sim, e despache-se.
1:00:40
Mas o que tem de mal
o hábito da Irmã Marian?
1:00:43
Não seja tonta. Cá está.
1:00:50
Agora, meu principe, este é o plano.
1:00:53
Amanhã é o dia de St. Talulah,
e pela alvorada...
1:00:57
...deve partir da cidade uma
freira e colocar estrume fresco...