:38:03
Skoè na mì.
:38:08
- To nebyla moje vina! Já zastavil!
- Má recht.
:38:13
Chlapèe, kde je erif Branford?
:38:17
Já jsem erif Branford.
:38:22
Oh, hej...
Z nìjakých dùvodù,
:38:26
jste se v rádiu vydával nadøazenìji.
:38:35
Co to k èertu je, kam ten svìt spìje?
:38:48
Je to dobrý,
Tower of Power. Poslouchej...
:38:51
- Na jakém jsme kanále?
- Co?
:38:54
- Na jakém kanále jsme?
- 11.
:38:59
Snìhuláku, jsi tady nìkde?
:39:01
Dìlám, co jsem pøedpokládal e budu.
Co vichni dìláte? Hrajete si na doktora?
:39:05
- Pojï zpátky.
- Oh, hráli jsme si na mostì.
:39:08
- Jak jsme na tom?
- Ztrácíme minuty.
:39:13
Jestli se nesebere a nebude mi
pomáhat, tak to nikdy nedokáeme.
:39:19
Vysadím tu panenku v Choke-and-puke
a vrátím se zpátky do práce.
:39:24
Dobøe.
:39:27
- Jo, mimochodem, Bandito...
- No?
:39:30
Kup hamburgra pro Freda.
Zaèínám mít o nìj obavy.
:39:34
- Vypadá trochu jako hubenej v kùi.
- Má ho mít.
:39:37
- Choke-and-puke.
- Choke-and-puke.
:39:41
- Tady to je kde mám vystoupit?
- Správnì
:39:48
Mìla bys pøestat s kouøením.
kodí to zdraví.
:39:50
Ale mì se to líbí.