Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

2:50:06
Στο ποτάμι σκεφτόμουν. . .
2:50:07
ότι μόλις τον έβλεπα
θα ήξερα τι να κάνω.

2:50:11
Αλλά δε συνέβη αυτό.
2:50:14
'Ημουν εκεί μαζί
του για μέρες.

2:50:17
Χωρίς φρούρηση,
ήμουν ελεύθερος.

2:50:20
Αλλά αυτός ήξερε ότι
δε θα πήγαινα πουθενά.

2:50:23
'Ηξερε πιο καλά από μένα
τι επρόκειτο να κάνω.

2:50:33
Αν οι στρατηγοί στο Νατράγκ
έβλεπαν αυτά που είδα. . .

2:50:38
θα συνέχιζαν να θέλουν
να τον σκοτώσουν;

2:50:41
'Iσως περισσότερο παρά ποτέ.
2:50:45
Και στην πατρίδα
τι θα ήθελαν. . .

2:50:47
αν μάθαιναν ποτέ πόσο μακριά
απ'αυτούς είχε πάει ο Κερτς;

2:50:52
Ξέκοψε απ'αυτούς και μετά
ξέκοψε κι απ'τον εαυτό του.

2:50:57
Ποτέ δεν είδα άνθρωπο τόσο
αποκομμένο και διαλυμένο.

2:51:02
'Εχω δει φρίκες.
2:51:05
Φρίκες που έχεις δει.
2:51:08
Αλλά δεν έχεις δικαίωμα
να με λες φονιά.

2:51:11
'Εχεις δικαίωμα
να με σκοτώσεις.

2:51:13
'Εχεις δικαίωμα
να το κάνεις αυτό.

2:51:17
Αλλά δεν έχεις δικαίωμα
να με κρίνεις.

2:51:26
Με λέξεις είναι αδύνατον. . .
2:51:30
να περιγράψεις. . .
2:51:33
αυτό που είναι αναγκαίο. . .
2:51:38
για να καταλάβουν
αυτοί που δεν ξέρουν. . .

2:51:43
τι σημαίνει φρίκη.
2:51:48
Η φρίκη. . .
2:51:52
Η φρίκη έχει πρόσωπο. . .
2:51:57
Και πρέπει να γίνεις
φίλος με τη φρίκη.


prev.
next.