1:13:03
Gdje je? Ovdje ili tamo?
1:13:06
Na obje linije.
1:13:19
Jeste li tamo?
1:13:22
Da, tu sam.
1:13:24
Halo, g. Gardiner.
1:13:26
Vidio sam predsjednikov govor
danas.
1:13:29
elite li
prokomentirati...
1:13:32
...susret g. Randa,
predsjednika i vas?
1:13:36
Da. To je bio lijep susret...
1:13:40
...s predsjednikom.
1:13:41
elimo znati neke
èinjenice.
1:13:44
Kao, koja je toèno veza
izmeðu vas i...
1:13:49
Prve amerièke financijske
korporacije?
1:13:51
Mislim da trebate to pitati
g. Randa.
1:13:54
Pa da, gospodine. Ali g. Rand je
bolestan, pa zato pitam to vas.
1:14:02
to? Recite to ponovno.
1:14:06
Rekao sam, poto je g. Rand bolestan,
uzeo sam slobodu da to vas pitam.
1:14:12
Da, je.
1:14:14
Morate to pitati g. Randa.
1:14:17
Naravno.
1:14:21
Jo jedno pitanje, g. Gardiner...
1:14:34
Moete li prièekati
minutu, molim vas?
1:14:39
Imam producenta The Gary Burns Showa
na vezi.
1:14:43
Da, gledao sam taj show.
1:14:46
Naravno. ele da se vi pojavite
veèeras kod njih.
1:14:50
Potpredsjednik je rezervirao,
ali je potom i otkazao.
1:14:54
Pitali su da li ste vi
zainteresirani.
1:14:56
Da. Bio sam na televiziji.
1:14:59
Fino.