1:28:01
to je imao na umu kada je
to uèinio?
1:28:05
to je radio? I zato?
1:28:08
Tko zna. Moda vlada ima neke
veze s tim.
1:28:14
Zna...
1:28:16
...napravio je budalu od mene.
1:28:18
-I zna to to znaèi?
-Ne.
1:28:21
Bilo kakva buduænost je otila
u odvod.
1:28:25
Isuse, pomisao da provedem ostatak
ivota kao odvjetnik...
1:28:29
Pa....
1:28:30
...to nije dobro. I, Kriste...
1:28:34
...skoro zaboravih. Johanna misli
da se neto dogaða.
1:28:38
Sid, budi razuman.
Bio sam svuda.
1:28:41
-Nema se nigdje vie za pogledati.
-Pokuaj ponovno.
1:28:44
Naravno, ponovno. Gdje? Nema
nièega.
1:28:48
Kao da Gardiner nije nikada ni
postojao.
1:28:51
Pokuaj ponovno.
1:28:53
Sid, nepotrebno je.
1:28:54
Rekao sam, probaj ponovno.
1:28:57
Jebi se. Ti probaj ponovno.
Dajem otkaz.
1:29:17
-Dobro jutro, gospodo.
-Dobro jutro, g. predsjednièe.
1:29:20
-Nismo pronali informacije...
-To nisam ni traio.
1:29:22
...prije nego to se g. Gardiner
pojavio kod Randa.
1:29:25
-Ova informacija je stara dan i pol.
-Da, efe.
1:29:28
-elim standardnu kartoteku, zna to.
-Da, efe.
1:29:32
Pa, gdje je?
1:29:35
Da, efe.
1:29:37
Kaufman, o èemu ti to
prièa?
1:29:39
FBI ima neke podatke, gospodine,
ali ne tièu se ovih stvari.
1:29:44
-elio bih ih èuti.
-Da, gospodine.
1:29:48
Njegova odijela...
1:29:50
...su ruèno napravili krojaèi
iz New Yorka...
1:29:52
...1928.
1:29:56
Krojaè je ostao bez posla 1933.,
a kasnije...