1:29:17
-Dobro jutro, gospodo.
-Dobro jutro, g. predsjednièe.
1:29:20
-Nismo pronali informacije...
-To nisam ni traio.
1:29:22
...prije nego to se g. Gardiner
pojavio kod Randa.
1:29:25
-Ova informacija je stara dan i pol.
-Da, efe.
1:29:28
-elim standardnu kartoteku, zna to.
-Da, efe.
1:29:32
Pa, gdje je?
1:29:35
Da, efe.
1:29:37
Kaufman, o èemu ti to
prièa?
1:29:39
FBI ima neke podatke, gospodine,
ali ne tièu se ovih stvari.
1:29:44
-elio bih ih èuti.
-Da, gospodine.
1:29:48
Njegova odijela...
1:29:50
...su ruèno napravili krojaèi
iz New Yorka...
1:29:52
...1928.
1:29:56
Krojaè je ostao bez posla 1933.,
a kasnije...
1:30:00
...sebi oduzeo ivot.
1:30:02
Njegovo donje rublje,
najfinije od svih...
1:30:06
...je tvornica unitila u
poaru 1948.
1:30:10
Ovaj èovjek nema identifikacije.
1:30:12
Nema vozaèku, nema isprave,
nema kreditne kartice.
1:30:19
Kompjuteri su analizirali...
1:30:22
-Gðice Davis.
-...vokalne sheme.
1:30:25
elim svjea jaja
jutros, molim vas.
1:30:28
Ali ne mogu mu otkriti
etnièku prolost.
1:30:32
"Divan je dan u susjedstvu.
1:30:34
"Divan dan za susjeda.
1:30:37
"Bit æe moja?
Hoæe li biti moja?"
1:30:41
Uðite.
1:30:53
Jeste li èitali novine?
1:30:56
Ne èitam novine.
1:30:58
Opisani ste kao jedan od arhitekata
predsjednikovog juèeranjeg govora.