Kramer vs. Kramer
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
Ali sam tu.
1:25:05
Doruèkujemo a on mi prièa,
onda idemo u školu.

1:25:09
Uveèe jedemo zajedno
i prièamo i ja mu èitam i ...

1:25:15
Napravili smo život zajedno
i volimo jedan drugog.

1:25:25
Ako to uništite...
1:25:28
...možda se neæe moæi popraviti.
1:25:38
Džoana, molim te,
nemoj to raditi.

1:25:43
Nemoj mu to dvaputa radi.
Hvala vam gospodine Kramer.

1:25:46
Nemam više pitanja.
1:25:49
Koliko ste radili u marketingu?
1:25:52
Od kad sam završio srednju školu.
1:25:55
Mislim koledž.
Radim 10 do 15 godina.

1:25:59
Da li bi ste rekli da ste stekli
izvestan status u toj profesiji?

1:26:03
Da, imam dobru reputaciju.
1:26:05
Kad ste radili za Rota, Kejna i Donovana
kolika vam je bila plata?

1:26:08
Oko 33000 dolara
u godini kad sam otišao.

1:26:11
Sada radite za Norman, Kreg i Kumel?
1:26:13
Da.
Kolika vam je plata?

1:26:16
Skoro 29000.
1:26:18
Da li možete biti precizniji?
1:26:21
Zaraðujem 28200 dolara.
1:26:23
28200
1:26:26
Vi ste jedini koji ide nadole
na merdevinama uspeha.

1:26:30
Prigovor. Tražim da se
advokatova poslednja opaska izbriše.

1:26:35
Prihvata se.
1:26:36
Da li je istina da ste bili otpušteni
sa prethodnog radnog mesta?

1:26:39
Bio sam pušten.
Hoæete li nam reæi zašto su vas pustili?

1:26:44
Došlo je do razlike
u mišljenju o politici kompanije.

1:26:46
Da li je istina da je vaša agencija
ostala bez velikog posla zbog vaše nemarnosti?

1:26:51
Prigovor!
1:26:52
Pokušavam da ustanovim svedokov radni dosije.
1:26:55
On ne može da zadrži posao.
1:26:57
Dopustiæu, gospodine Šonesi.

prev.
next.