Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
On je gluh. On je gluh. On je gluh.
On je gluh kkkkao tttop.

1:14:04
O, da.
1:14:06
Ovaj, koliko ih je prošlo?
1:14:12
O Bože...
Ja sam izbrojao devedesetppp

1:14:15
devedesetppp
devedesetppp

1:14:19
devedesetšest, gospon.
1:14:21
Kakav besmislen gubitak
ljudskih života, zar ne?

1:14:24
Nnnne, gospon.
1:14:26
Nnnnne kod ovih bbbitangi.
1:14:30
Rassss
1:14:32
Rassss
1:14:35
Rrassspeæe je
predobro za njih gospon.

1:14:38
Mislim da ne možeš reæi da
je predobro, to je baš zloèesto.

1:14:41
O, nije to zzzzz...zloèèèè
1:14:45
...èèesto kao ovo
èega sam se sad sjetio, gospon.

1:14:48
Da. Dakle, raspeæe?
Ima li nekoga kome bih se mogao obratiti?

1:14:52
Pa...
Znam gdje se to može naæi, ako zbilja hoæeš.

1:14:55
Što?
Nnnne brinite zzzzza njega gossspon.

1:14:58
On je ggg.
On je ggggl

1:15:01
On je gluh i lud, gospon.
Pa kako je dobio ovaj posao?

1:15:06
Ppprokleti Pppppilatov mezimac.
1:15:09
Hajde nosati!
Ljudi ovdje èekaju na raspeæe...

1:15:13
Mogu li razgovarati
s odvjetnikom ili nekim veæ?

1:15:15
Ovaj, imaš li ti odvjetnika?
Ne, ali ja sam Rimljanin!

1:15:18
Šta kažeš na ponovno suðenje?
Mi ovdje imamo puno vremena.

1:15:20
Zašuti!
Bijedni Rimljani, nemaju smisla za humor.

1:15:23
Žao mi je.
Malo sam u žurbi.

1:15:26
Hoæete otiæi pravo vani,
pa lijevo i svatko po jedan križ. Dakle...

1:15:39
Jesam li nefto krifo rekao?
1:15:41
Tišina!
1:15:46
Ovaj èovjek upravlja
vazbijaèkom legijom!

1:15:55
Kotiva visoko
kao i svi u Vimu!


prev.
next.