Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Predlažem da idemo
bez daljnjih odlaganja.

1:19:03
Mogu li još samo dodati...
1:19:04
Idemo.
Da.

1:19:17
O ne.
1:19:21
Prokleti Rimljani!
Pazi što prièaš!

1:19:23
Ostalo je još nekoliko
slobodnih križeva.

1:19:27
Diži se Nosati!
1:19:29
Uhvatit æu te ja zbog
ovog barabo! Da?

1:19:32
O, da, ne brini. Nikad
ne zaboravljam lica. Ne?

1:19:35
Upozoravam te: tako æu
te mlatnuti, ti, rimski idiote!

1:19:40
Zaveži, židovsko govno!
1:19:42
Koga ti zoveš Židovom?!
Nisam ja Židov!

1:19:45
Ja sam Samariæanin!
Samariæanin?

1:19:47
Ovo bi trebao biti židovski dio.
1:19:49
Nije ni važno, svi æete
umrijeti za dan-dva!

1:19:53
Možda tebi nije važno Rimljanine,
ali je svakako bitno nama.

1:19:55
Zar ne draga?
1:19:56
O, svakako.
Uvjeti rimske okupacije nam...

1:20:00
...daju za pravo da budemo
raspeti u èistom židovskom podruèju.

1:20:03
Farizeji odvojeni
od Saduceja

1:20:05
I Velšani
odvojeni od Šveda.

1:20:08
Dobro, dobro, dobro.
Sad æemo i to riješiti.

1:20:12
Tko ne želi biti raspet
ovdje, nek podigne ruku.

1:20:16
Dobro. Slijedeæi!
1:20:19
Uh, slušajte: ovo nije moj križ
Kako?

1:20:22
Ovaj, to nije moj križ.
Nosio sam ga umjesto nekoga...

1:20:25
Samo ti lezi. Nemam cijeli
dan na raspolaganju.

1:20:27
Naravno da nemate. Vidite
ne bih htio praviti probleme...

1:20:29
Slušaj: mi smo prilièno zauzeti.
Vas 140 èeka da vas popnemo gore.

1:20:33
Je li on Židov?
Hoæeš li se ti veæ umiriti?

1:20:35
Ne želimo još
Samariæana ovdje!

1:20:37
Dižite ga!
Hoæete li me spustiti ako se on vrati?

1:20:41
Da, da... spustit
æemo te...Slijedeæi!

1:20:43
Ne morate ovo raditi.
Ne morate slušati zapovijedi.

1:20:46
Ja volim zapovijedi.

prev.
next.