:03:00
- ªi cum Îi veþi spune?
- O, Brian.
:03:03
Noi Te adorãm, O Brian...
care eºti domn peste noi toþi...
:03:08
Lãudat fii Tu, Brian, ºi
D-zeu, tatãl nostru. Amin.
:03:13
- Voi aþi fãcut-o de multe ori?
- Ce?
:03:15
- Aceastã laudã.
- Nu, nu, nu, nu.
:03:17
Ei bine, dacã mai treceþi pe aici, intraþi.
:03:20
ªi mulþumesc mult
pentru aur ºi tãmâie.
:03:23
Dar nu vã faceþi prea multã grijã
pentru smirnã data viitoare, bine?
:03:27
Mulþumesc.
La revedere.
:03:31
Ei bine, nu-i aºa cã sunt drãguþi?
:03:33
Afarã de minþile lor sucite,
dar totuºi... uitã-te la asta!
:03:37
Aici! Aici!
:03:39
Astea, astea-s ale mele!
Hei, este un prunc! Oh!
:03:55
Taci din gurã!
:04:01
VIAÞA LUI BRIAN
DUPÃ MONTY PYTHON
:04:06
"Brian"
:04:09
"Pruncul cãruia i-au spus Brian"
:04:13
"El creºtea"
:04:16
"Creºtea, creºtea ºi creºtea"
:04:20
"A crescut ca sã fie"
:04:23
"A crescut ca sã fie"
:04:26
"Un bãiat numit Brian"
:04:30
"Un bãiat numit Brian"
:04:34
"El avea braþe ºi picioare"
:04:38
"ªi mâini ºi tãlpi"
:04:41
"Acest bãiat"
:04:44
"Al cãrui nume era Brian"
:04:48
"ªi el creºtea"
:04:51
"Creºtea, creºtea ºi creºtea"
:04:55
"A crescut ca sã fie"
:04:58
"Da, el a crescut ca sã fie"