Life of Brian
к.
для.
закладку.
следующее.

:47:01
- Редж?
- Уходи.

:47:05
Редж, это я, Брайен.
:47:07
Исчезни! Исчезни отсюда!
:47:09
- Стэн!
- Убирайся!

:47:10
- Да, убирайся!
- Прочь!

:47:14
О, черт!
:47:18
Иду.
:47:24
Истинно, как написано
в Книге Обадии, что в это время...

:47:27
изобьет человек своего осла
и осла своего племянника.

:47:35
Мои глаза слабы.
Я не могу видеть.

:47:39
- Ты Маттиас?
- Да.

:47:40
У нас есть причина думать, что ты
скрываешь Брайена из Назарета,

:47:43
члена террористической организации
Народный Фронт Иудеи.

:47:47
Я. Нет.
Я просто бедный старый человек.

:47:49
У меня нет времени
возиться с правонарушителями.

:47:51
Мои ноги землисты.
Мои уши глухи.

:47:54
Мои глаза стары и изогнуты.
:47:55
Молчать! Глупец.
:47:58
Охрана, обыскать дом.
:48:10
Ты знаешь, какое наказание
установлено Римским правом...

:48:12
за укрывательство преступника?
:48:14
- Нет.
- Распятие.

:48:19
- Отвратительно, а?
- Могло быть и хуже.

:48:22
Что ты имеешь в виду,
"Могло быть и хуже"?

:48:24
Ну, могли бы заколоть.
:48:27
Заколоть? Да это секунда!
А распятие длится часы!

:48:30
Это медленная, ужасная смерть.
:48:33
По крайней мере, у всех на виду.
:48:37
Ты невероятен!
:48:46
Нет, сэр.
Не смогли найти ничего, сэр.

:48:49
Хорошо, не беспокойся.
Мы тут не последние, извращенец.

:48:54
- Большой Нос.
- Смотри у меня!

:48:58
Ффу, какое счастье.

к.
следующее.