Life of Brian
к.
для.
закладку.
следующее.

:48:10
Ты знаешь, какое наказание
установлено Римским правом...

:48:12
за укрывательство преступника?
:48:14
- Нет.
- Распятие.

:48:19
- Отвратительно, а?
- Могло быть и хуже.

:48:22
Что ты имеешь в виду,
"Могло быть и хуже"?

:48:24
Ну, могли бы заколоть.
:48:27
Заколоть? Да это секунда!
А распятие длится часы!

:48:30
Это медленная, ужасная смерть.
:48:33
По крайней мере, у всех на виду.
:48:37
Ты невероятен!
:48:46
Нет, сэр.
Не смогли найти ничего, сэр.

:48:49
Хорошо, не беспокойся.
Мы тут не последние, извращенец.

:48:54
- Большой Нос.
- Смотри у меня!

:48:58
Ффу, какое счастье.
:49:04
Я сожалею, Редж.
:49:06
О, все в порядке.
Он сожалеет.

:49:08
Он сожалеет, что привел
Пятый Легион прямо в наш штаб.

:49:10
Это совершенно нормально, Брайен.
Садись.

:49:13
Возьми булочку. Чувствуй, как дома.
Ты недотепа!

:49:17
Ты глупый, с куриными мозгами,
плоскоголовый...

:49:29
Мои ноги стары и изогнуты.
:49:30
Мои уши седые. Да?
:49:32
Там есть одно место, где мы
не смотрели. Охрана!

:49:35
Я просто бедный старый человек.
:49:37
Мой нос кастрирован.
:49:42
Когда-нибудь видел распятых?
:49:44
Распятие - это пустяки.
:49:47
Хватит об этом говорить.
:49:53
Нашли эту ложку, сэр.
:49:55
Хорошая работа, сержант.
:49:58
Мы вернемся, оригинал.

к.
следующее.