Life of Brian
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:29:00
Javna kopališèa.
-In varne ulice ponoèi.

:29:04
Sigurno vzdržujejo red.
Samo oni to zmorejo v takem mestu.

:29:10
Dobro, razen kanalizacije, medicine...
:29:13
izobraževanja, vina,javnega reda,
namakanja, cest,

:29:16
sveže vode
in javnega zdravstva,

:29:19
kaj so Rimljani
sploh storili za nas?

:29:22
Prinesli so mir.
-Oh mir!.. Daj utihni.

:29:37
Jaz sem siromak.
Ne vidim dobro.

:29:40
Moje noge so stare
in slabotne.

:29:42
V redu je, Matija.
:29:44
Zrak je èist.
:29:54
Kje pa je Reg?
:29:57
Oh, Reg, Reg, Judith je.
:30:00
Kaj je bilo?
-Prvi udarec je izvršen

:30:04
Ali je dokonèal slogan?
-Stokrat

:30:07
z metrskimi èrkami,
po celi palaèi.

:30:11
Oh, odlièno. Odlièno.
:30:14
Potrebni so nam ljudje
akcije v našem gibanju, Brian.

:30:17
Ampak preden se nam
pridružiš, vedi to:

:30:20
Izmed nas ni nobenega,
kateri ne bi rad umrl,...

:30:22
da se ta dežela reši
Rimljanov enkrat za vselej.

:30:25
Oh no... eden
-Da

:30:28
Drugaèe smo enotni.
Ali si z nami?

:30:31
Sem.
:30:33
Od zdaj naprej te bomo
klicali "Brian po imenu Brian".

:30:38
Objasni mu napad na
Pilatovo palaèo, Francis.

:30:41
Dobro.
To je naèrt.

:30:44
No, to je palaèa
na Cezarjevem trgu.

:30:47
Naši specialci bodo prišli
iz ribje ulice pod okriljem noèi...

:30:50
in nam omogoèili pot k
severozahodnemu jašku

:30:53
èe nas kdo vpraša, smo
komunalci na poti na sestanek.

:30:58
Reg, naš slavni vodja,
in ustanovitelj L. F. J.,


predogled.
naslednjo.