Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
-"Ire, eo, is, it,
imus, itis, eunt."

:24:04
-Dakle, "eunt" je ?
:24:06
-Treæe lice množine u
sadašnjem indikativu. "Oni idu"

:24:09
-Ali "Rimljani idite kuæi!" je
naredba, dakle moraš rabiti...

:24:13
-Imperativ.
-A to glasi...

:24:16
-Aooo..."I".
:24:18
-Koliko je Rimljana?
-Aaa! Množina. Množina.

:24:20
-"Ite."
-"Ite."

:24:23
-"Domus" ? Nominativ ?
:24:26
-Idite kuæi. To je kretanje
prema, zar ne Brian?

:24:30
-Dativ !
:24:32
-Ne, ne dativ!
:24:34
-Akuzativ, akuzativ!
:24:36
-"Domum," gospon. "Ad domum."
-Osim kad "domum" prima...

:24:40
-Lokativ, gospon.
-A to glasi...

:24:42
-"Domum."
-"Domum."

:24:44
-"Um."
:24:46
-Razumeš?
-Razumem.

:24:48
-Sad to napiši stotinu puta.
:24:49
-Razumem. Hvala gospodine.
Živeo Cezar gospodine.

:24:51
-Živeo Cezar. Ako ne završiš do
svitanja odrezaæu ti muda!

:24:54
-O, hvala gospodine. Hvala vam.
Živeo Cezar i sve ostalo, gospodine.

:25:17
-Završio!
:25:21
-Dobro. I nemoj
to više raditi!

:25:48
-Hej, prokleti Rimljani!

prev.
next.