Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
-Što?
-Nnnne brinite zzzzza njega gossspon.

1:15:03
-On je ggg.
On je ggggl

1:15:07
-On je gluv i lud, gospon.
-Pa kako je dobio ovaj posao?

1:15:11
-Ppprokleti Pppppilatov mezimac.
1:15:14
-Hajde nosati!
Ljudi ovde èekaju na raspeæe...

1:15:18
-Mogu li razgovarati
s odvetnikom ili nekim veæ?

1:15:20
-Ovaj, imaš li ti advokata?
-Ne, ali ja sam Rimljanin!

1:15:23
-Šta kažeš na ponovno suðenje?
Mi ovde imamo puno vremena.

1:15:25
-Zašuti!
-Bijedni Rimljani, nemaju smisla za humor.

1:15:28
-Žao mi je.
Malo sam u žurbi.

1:15:31
-Hoæete otiæi pravo vani,
pa levo i svako po jedan križ.Dakle...

1:15:44
-Jesam li nefto krivo rekao?
1:15:46
-Tišina!
1:15:52
-Ovaj èovek upravlja
uazbijaèkom legijom!

1:16:00
-Kotiua visoko
kao i svi u Uimu!

1:16:05
-Odred za raspinjanje.
1:16:10
-'Jutro. Imaæemo
nastup dok budemo hodali kroz grad.

1:16:14
-zato se držite pravo.
1:16:16
-Ostanite u pravoj liniji uz tri koraka
izmeðu prethodnika i vas.

1:16:19
-I dobar, stalni ritam hoda.
1:16:22
-Križeve na levo rame!
1:16:24
-i ako oslonite
leða èvrsto o gredu...

1:16:26
-...stiæi æete za èas.
1:16:28
-Dobro, centurione.
1:16:30
-Odred za raspeæe!
Èekaj malo!

1:16:34
-Odred za raspeæe!
Levom nogom, napred!

1:16:44
-Sreænici jedni!
1:16:48
-Sreæna musava kopilad!
1:16:59
-Daj mi da ti
ponesem teret brate.


prev.
next.