Life of Brian
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:01
Tarlakuþu dili.
Çalýkuþu ciðeri.

:18:04
Sarýcýk beyni.
Jaguar kulakmemesi.

:18:09
Kurt meme ucu
Sýcak sýcak alýn. Çok güzeller.

:18:11
Hecin devesi krakeri, yalnýzca yarým dinar.
Toskani usulu kýzarmýþ yarasa.

:18:15
Bence bizim gibi anti
emperyalist gruplar...

:18:19
arasýnda görüþ ayrýlýklarý
olmak zorunda.

:18:23
Harika. Francis?
Bence Judith'in görüþü
son derece geçerli, Reg,

:18:26
davanýn asla unutmayacaðý gözönüne alýnýrsa...
:18:28
her erkeðin hakký vardýr
Ya da kadýnýn.

:18:31
ya da kadýnýn
ahbaplarý kurtarmaya

:18:32
ya da kadýnlarý.
ya da kadýnlarý

:18:34
Anlaþtýk.
Teþekkürler, biraderim.

:18:36
ya da kýzkardeþin.
Ya da kýzkardeþim.

:18:38
Nerede kalmýþtým?
:18:40
Galiba bitirmiþtin.
Tamam.

:18:42
Dahasý her erkeðin
doðuþtan hakký

:18:45
Ya da kadýnýn.
Neden kadýnlardan bahsetmeyi kesmiyorsun?

:18:48
Bizim davamýzda kadýnlarýn da
yer almaya hakký var.

:18:51
Neden hep kadýnlardan
bahsediyorsun, Stan?

:18:54
Ben de olmak istiyorum.
:18:57
Ne?
Kadýn olmak istiyorum.

:19:00
Þu andan itibaren hepiniz
bana "Loretta" diyeceksiniz.

:19:05
Ne?
Bir erkek olarak bu benim hakkým.

:19:08
Peki, neden Loretta
olmak istiyorsun, Stan?

:19:12
Bebeðim olmasýný istiyorum.
:19:14
Bebek mi istiyorsun?
:19:17
Bebek sahibi olmak istiyorsa
her erkeðin hakkýdýr.

:19:20
Ama bebeðin olamaz.
Baský uygulamayýn.

:19:22
Baský yapmýyorum.
Senin rahmin yok.

:19:26
Cenin nerede geliþecek?
:19:28
Kutuda mý saklayacaksýn?
:19:33
Bir fikrim var.
:19:35
Gerçekten bebek yapamayacaðýný kabul edelim,
:19:38
sebep bir rahmi olmamasý ama
bu Romalýlar dahil kimsenin suçu deðil

:19:41
ama bebek yapma hakký
olabilir deðil mi?

:19:44
Ýyi fikir, Judith.
Bebek yapma hakkýn için...

:19:46
baskýcýlara karþý savaþacaðýz birader
:19:48
Kýzkardeþ. Üzgünüm.
Anlamý ne?

:19:51
Ne?
Bebek yapamayacakken, bebek yapma hakký...

:19:54
için savaþmanýn anlamý ne ki?
:19:58
Baskýya karþý direniþimizin
bir sembolü.


Önceki.
sonraki.