Star Trek: The Motion Picture
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:43:01
Okamžik. Provìøujeme to.
:43:06
Pøejdìte
na nadsvìtelnou rychlost.

:43:08
Tu èerví díru vyvolala nerovnováha
pohonných jednotek.

:43:13
Musíme to napravit.
:43:15
Ten pøedmìt je necelé dva dny cesty
od Zemì. Musíme ho zachytit.

:43:20
Navigátorko, porovnejte nᚠnový
kurs s polohou vetøelce.

:43:25
Pane Sulu, pøevezmìte velení.
:43:27
Pane Deckere, chtìl bych s vámi
mluvit ve své kajutì.

:43:30
Nevadí, když se k vám pøipojím,
kapitáne?

:43:36
Paluba pìt.
:43:47
Vysvìtlete mi to. Proè jste zrušil
mùj rozkaz palby z fázerù?

:43:50
Po úpravì lodi Enterprise se síla
fázerù zvyšuje prùchodem

:43:53
hlavními pohonnými jednotkami.
:43:55
Když se tyto jednotky dostaly
do nerovnovážného stavu,

:43:58
fázery byly automatický odstaveny.
:44:03
Jednal jste správnì, samozøejmì.
:44:06
Dìkuji, pane.
:44:09
Promiòte, jestli jsem vás uvedl
do rozpakù.

:44:12
- Zachránil jste loï.
- Vím to, pane.

:44:16
Nesnažte se mi dokázat,
že jste lepší, Deckere.

:44:21
- Mohu øíci, co si myslím?
- Jistì.

:44:24
Za poslední dva roky
jste nebyl v kosmu ani hodinu.

:44:28
Nejste obeznámen s technickými
zmìnami této lodi.

:44:31
Podle mého názoru to ohrožuje
úspìch celé naší mise.

:44:39
Vìøím, že... že mi s tím vším
pomùžete, pane.

:44:45
Pøesnì tak, pane.
:44:47
V tom pøípadì vás již nebudu
déle zdržovat.

:44:50
- Ano, doktore?
- Rozkaz, pane.

:44:58
Možná má pravdu, Jime.

náhled.
hledat.