Star Trek: The Motion Picture
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Povedomé, nie?
:34:04
Flotila, tu kapitán Kirk.
:34:07
Transportujte toho dôstojníka.
:34:30
No, na muža, ktorý prisahal,
že sa nikdy nevráti ku flotile--

:34:33
Moment, kapitán.
Vysvetlím vám, èo sa stalo.

:34:38
Vᚠctený admirál Nogura
sa odvolával na málo známu...

:34:41
zriedka používanú
klauzulu na povolávanie záloh.

:34:45
Jednoducho povedané,
ma povolali!

:34:48
Nie.
:34:51
Bol to vᚠnápad.
Bol to vᚠnápad, že?

:34:55
Bones, tam vonku je nieèo.
:34:56
Preèo je cudzí objekt, ktorému
nerozumieme, vždy nazývaný "Nieèo"?

:34:59
Smeruje sem, potrebujem a.
:35:06
Do èerta, Bones, potrebujem a.
:35:10
Strašne!
:35:23
Povolenie k vstupu!
:35:26
Udelené.
:35:32
No, Jim,
Poèul som, že Chapel je teraz MD.

:35:37
No, budem potrebova
špièkovú sestru...

:35:40
nie doktora, ktorý dude diskutova
o každej diagnóze.

:35:44
A pravdepodobne zmenili
celú ošetrovòu.

:35:47
Poznám inžinierov.
Radi menia veci.


prev.
next.