:56:02
Saçmalamayýn, tamam mý?
:56:33
- Býrakýn beni! Býrakýn beni!
Çýk, çýk dýþarý.
:56:40
Kesinlikle burasý deðil.
:56:42
- Buralarý deðiþtirmiþler.
- Saçmalama.
:56:44
Birileri buralarýný deðiþtirmiþ.
:56:46
- Burasý, lanet olasý her yýl olduðu gibi.
- Ýyice saçmalýyorsun Stanley.
:56:51
- Kim iyice saçmalýyorsun dedi?
- Sen iyice saçmalýyorsun.
:56:54
- Sen her zaman saçmalýyorsun.
- Açlýktan ölüyorum.
:56:57
Al bunu ye.
:57:00
Nick, seni bir þeyler yerken
göremeyecek miyim?
:57:03
Aç kalmayý seviyorum.
Açlýk korkudan uzak tutuyor.
:57:05
- Bu hiç olaðan deðil. Býrak John.
Hey! Benim bu!
:57:09
- Gerçekten bu kadar çok mu istiyorsun?
- Kahrolsun, tamam sen haklýsýn.
:57:12
- Hey Mike, bana bir 'Twinkie' versene.
- Niye çocuklar, sizin bacaðýnýz sakat mý?
:57:24
- Bu hardal!
- Ne?
:57:27
'Twinkie'sine hardal sürüyor.
:57:31
Lanet olasý bir trafik polisi
gibi konuþuyorsun.
:57:34
- Oh, defol..
- Haydi Mike, bana bir bira ver.
:57:37
Size inanamýyorum çocuklar.
:57:40
- Lanet olasý sizlerle ne yapýyorum burada?
- Burasý deðil.
:57:43
Buralarý deðiþtirmiþler.
Birileri burayý deðiþtirmiþ.
:57:45
- Sen iki elinle birlikte kendi kýçýný bile
bulamazsýn. - Haklýsýn.
:57:50
Hey, biliyor musunuz, Steven ve
Angela'nýn þerefine içmeyi unuttuk.
:57:54
Steven ve Angela'ya!
:57:56
Þerefe!