The Deer Hunter
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:57:00
Nick, seni bir þeyler yerken
göremeyecek miyim?

:57:03
Aç kalmayý seviyorum.
Açlýk korkudan uzak tutuyor.

:57:05
- Bu hiç olaðan deðil. Býrak John.
Hey! Benim bu!

:57:09
- Gerçekten bu kadar çok mu istiyorsun?
- Kahrolsun, tamam sen haklýsýn.

:57:12
- Hey Mike, bana bir 'Twinkie' versene.
- Niye çocuklar, sizin bacaðýnýz sakat mý?

:57:24
- Bu hardal!
- Ne?

:57:27
'Twinkie'sine hardal sürüyor.
:57:31
Lanet olasý bir trafik polisi
gibi konuþuyorsun.

:57:34
- Oh, defol..
- Haydi Mike, bana bir bira ver.

:57:37
Size inanamýyorum çocuklar.
:57:40
- Lanet olasý sizlerle ne yapýyorum burada?
- Burasý deðil.

:57:43
Buralarý deðiþtirmiþler.
Birileri burayý deðiþtirmiþ.

:57:45
- Sen iki elinle birlikte kendi kýçýný bile
bulamazsýn. - Haklýsýn.

:57:50
Hey, biliyor musunuz, Steven ve
Angela'nýn þerefine içmeyi unuttuk.

:57:54
Steven ve Angela'ya!
:57:56
Þerefe!
:58:03
Ne oldu?
:58:07
Aðzýmda bir þeyler varken beni güldürme!
:58:11
Beyler, sizinle hiçbir yere gidilmez.
Sen ne yapýyorsun orada?

:58:13
Çek ellerini lanet olasý ekmeðimden.
:58:16
Giyinmeyi biliyorsunuz ama onu nerede
kullanacaðýnýzý bilmiyorsunuz.

:58:18
Oh haydi gel.
Haydi!

:58:20
Lanet olsun, ne yapýyorsunuz?
Bu benimkiydi, aptal herifler.

:58:28
Lanet olasý salak herifler.
:58:31
- Pislik!
- Ne pisliði?

:58:35
Biliyor musun Axel,
harika bir kelime hazinen var.

:58:37
- Haklýsýn.
- Hey malzemelere dikkat edin.

:58:39
Tüfeðe dikkat et.
Axel çantamý ver.

:58:46
Hava soðuk, deðil mi?
:58:49
Hey Mike, bana verecek
fazla kalýn çorabýn var mý?

:58:59
Hey Mike, bana verecek
fazla kalýn çorabýn var mý?


Önceki.
sonraki.