1:05:03
Stalo se to i Barbaøe Stanwyckové.
1:05:05
Netlaè na nìj tak. Mohl by selhat.
Nezapomeò, s kým jedná.
1:05:08
Nicku, Pete, Jerry,
ve stodole hoøí.
1:05:12
Má pravdu. Neunesu ten tlak.
1:05:15
Byl jsem blázen, kdy jsem si myslel,
e s tímhle letadlem dokáu pøistát.
1:05:18
- Ale, Tede, ty jsi jediný...
- Je mi to fuk.
1:05:21
Nemám prostì na to.
1:05:23
Lepí by to zvládl nìkdo,
kdo v ivotì letadlo neøídil.
1:05:37
patné zprávy. Mlha stále houstne.
1:05:40
A Leon je stále tlustí.
1:06:06
Vím, co chcete øíct,
a tak si uetøete dech.
1:06:11
Nemám k tomu co øíct.
1:06:14
Udìlal jste to nejlepí,
co jste mohl.
1:06:17
Opravdu. To nejlepí.
1:06:20
Vecky nemùete dostat
na svou stranu.
1:06:25
Chci vám øíct nìco, co jsem si celá
ta léta nechával pro sebe.
1:06:29
Byl jsem ve válce. Jako zdravotník.
1:06:33
Jednou v noci nám pøinesli pilota
tìce zranìného pilota pøi náletu.
1:06:38
Skoro nemohl mluvit.
1:06:40
Podíval se na mì a øekl:
1:06:43
"Nemìli jsme tam moc ancí,
ale i tak jsme se tam vydali.
1:06:47
A jsem rád. Kapitán
se rozhodl správnì."
1:06:54
Ten pilot se jmenoval George Zip.
1:06:58
Tohle e øekl George Zip?