1:07:01
Lo último que me dijo fue:
1:07:03
"Doctor, a veces...
1:07:07
"..la tripulación tiene
N todo en contra suya,
1:07:09
"y los muchachos están
N con el agua al cuello.
1:07:11
"Dígales que pongan todo su empeño
1:07:16
"y que le brinden la victoria a Zip".
1:07:21
"No sé dónde estaré
N para entonces", dijo él...
1:07:25
"pero seguro que no
N oleré demasiado bien".
1:07:31
Perdone, doctor.
1:07:34
Hay un avión que debo
N hacer que aterrice.
1:07:43
Striker, será mejor que esté atento.
1:07:45
Cuando se despeje la niebla,
N deberán aterrizar.
1:07:48
Déjame a mí, Elaine.
1:07:57
Escucha, el Dr. Rumack dice que
N los enfermos están muy graves.
1:08:01
Cada minuto es importante.
N Hay que aterrizar ahora.
1:08:04
No seas loco, Striker. Tú sabes
N lo que significa aterrizar así.
1:08:08
Te ordeno que te quedes ahí.
1:08:10
De eso nada, Chicago.
1:08:12
Ahora yo doy las órdenes,
N y vamos a aterrizar.
1:08:15
Parece que ahora
N llevo yo las riendas.
1:08:21
Nunca lo conseguirá con ese aguacero.
1:08:23
Pero ahora el avión es suyo.
N Está al mando.
1:08:27
Es el jefe, el que manda, el sheriff,
1:08:29
el que corta el bacalao,
N el que lleva los pantalones...
1:08:32
Capitán, mire esto.
1:08:33
"Muerte segura para los pasajeros".
1:08:36
"La compañía aérea es incompetente".
1:08:38
¡Penny's está de rebajas!
1:08:43
Necesitaré tres hombres en la torre.
N Tú, Neubauer, tú, Macias.
1:08:47
Yo, John. Gran Árbol.
1:08:50
Striker, vamos hacia la torre.
N Buena suerte.
1:08:53
Vamos a la torre.
1:08:55
¡La torre! ¡La torre!
N ¡Rapunzel! ¡Rapunzel!