:33:00
mantém as carcaças frescas por dias.
:33:02
Esta gente estava completamente
isolada da civilização.
:33:07
Ninguém Ihes tinha delineado
um programa de aptidão física,
:33:10
e não tinham equipamento desportivo.
:33:12
Iniciei-os na calistenia básica,
:33:14
passei às técnicas rudimentares,
:33:16
e, finalmente,
às teorias avançadas de competição.
:33:19
Fui paciente,
e eles estavam desejosos de aprender.
:33:22
Pareciam estar a divertir-se.
:33:24
Foi talvez devido às avançadas
técnicas pedagógicas americanas,
:33:27
que cruzámos as pontes que
os mantinham isolados há gerações
:33:30
e conseguimos comunicar
tão bem com os Molombos.
:33:39
Estão a tomar-Ihe o jeito.
:33:41
Quando nos realistarmos,
ensinar-Ihes-ei beisebol.
:33:43
Ted, não quero ficar aqui.
:33:46
É altura de voltarmos a casa, e aos
planos que fizemos antes da guerra.
:33:52
Muitas pessoas fizeram planos
antes da guerra. Como o George Zip.
:34:01
Foi aí que percebi que a Elaine
tinha dúvidas quanto à nossa relação.
:34:06
E isso foi uma das causas
do meu problema com a bebida.
:34:11
Regressámos aos Estados Unidos.
Tentei vários empregos.
:34:15
Poderia continuar a falar,
mas é provável que o aborrecesse.
:34:18
Sabe, não posso mesmo culpá-la
por querer seguir uma carreira.
:34:27
- Não aguento.
- Que se passa?
:34:30
- Sim?
- É o meu estômago.
:34:32
Não me sentia tão mal desde que vi
aquele filme com o Ronald Reagan.
:34:36
Vou ver
se consigo arranjar anti-histaminas.
:34:47
Comandante, uma das passageiras
está muito indisposta.
:34:50
Com quê, enjôo?
:34:51
Penso que sim,
mas nunca vi enjôo assim tão forte.
:34:55
Descubra se há um médico a bordo,
tão discretamente quanto puder.