1:08:01
Cada minuto conta.
Temos que aterrar já.
1:08:04
Não seja parvo, Striker. Sabe o que
significa aterrar nestas condições.
1:08:08
Ordeno-Ihe que fique aí em cima.
1:08:10
É o ficas, Chicago.
1:08:12
Eu é que dou as ordens,
e vamos aterrar.
1:08:15
Saiu-Ihe o tiro pela gravata,
não foi?
1:08:20
Nunca aterrará neste nevoeiro.
1:08:23
Mas a nave agora é dele.
Ele é quem manda.
1:08:26
É patrão, cacique, chefe da matilha,
1:08:29
cabeça-de-lista, manda-chuva...
1:08:31
Comandante, veja isto.
1:08:33
"Os passageiros morrerão certamente. "
1:08:36
"Companhia aérea negligente. "
1:08:38
Há saldos no Penny's!
1:08:43
Preciso de três homens na torre.
Você, Neubauer, você, Macias.
1:08:47
Mim John. Grande árvore.
1:08:49
Striker, vamos para a torre.
Boa sorte.
1:08:53
Vão para a torre.
1:08:54
A torre! A torre!
Rapunzel! Rapunzel!
1:09:03
Hospedeira, aterraremos em breve?
1:09:06
Não demorará muito.
Tente não se preocupar.
1:09:21
Estamos prontos.
1:09:23
Comandante McCroskey,
este é o Comandante Roberts.
1:09:25
Comandante Kramer,
este é o Comandante Colosimo.
1:09:27
Comandante Hinshaw,
este é o Comandante Gantz.
1:09:29
Cte. Kramer, Cte. Gantz.
Cte. Hinshaw, Cte. Roberts.
1:09:33
Colosimo, opere você o rádio.
1:09:35
Roberts, verifique o tráfego aéreo.
1:09:37
Tire esse dedo do ouvido.
Não sabe onde esteve metido.
1:09:43
- Steve!
- Tem um cigarro, Nels?
1:09:45
Linda, o seu marido e os outros
estão vivos mas inconscientes.
1:09:49
Tal como o Gerald Ford.
1:09:51
Temos hipótese de os salvar
se o Striker aterrar o avião a tempo.
1:09:55
Não é uma grande hipótese.
1:09:58
Não sei. Estamos a fazer tudo o que
podemos. Agora, se me dá licença.