:26:01
Beni birisiyle
karýþtýrdýn herhalde.
:26:04
Adým Roger Murdock.
Yardýmcý pilotum.
:26:08
Sen Kerimsin! Seni sahada gördüm.
Babamýn sezonluk bileti var.
:26:12
Koltuðuna dönsen iyi olacak.
Deðil mi Clarence?
:26:16
Hayýr, kimseyi rahatsýz etmiyor.
Burada kalsýn.
:26:20
Tamam ama unutma,
adým Roger Murdock.
:26:24
Uçak pilotuyum.
:26:26
Bence en iyisi sensin,
:26:28
fakat babam defansta
gayret göstermediðini
:26:33
ve çoðu zaman savunmaya bile
dönmediðini söylüyor.
:26:37
Ayrýca play-off'lar haricinde
oyuna asýlmýyorsun.
:26:40
Tabii ki asýlýyorum!
:26:44
Dinle evlat, UCLA'den beri
bu saçmalýðý dinliyorum.
:26:48
Orada her gece
canýmý diþime takýyorum.
:26:51
Söyle babana, Walton ve
Lanier'i 48 dakika boyunca
:26:54
sahada kendisi sürüklesin.
:27:02
Joey...
:27:04
gladyatör filmlerini sever misin?
:27:12
Elaine, dinle beni.
:27:15
Ýliþkimizin uzun zamandýr
iyi gitmediðini biliyorum,
:27:17
ama her þey farklý olacak,
eskisi gibi... hatýrlýyor musun?
:27:22
Her þeyi hatýrlýyorum.
:27:25
Sadece anýlar kaldý.
:27:28
Genelde, birlikte olduðumuz
geceleri hatýrlýyorum.
:27:31
Beni nasýl tuttuðunu
:27:35
ve yüzüne oturarak, suratýný
buruþturduðumu hatýrlýyorum.
:27:38
Sonra da güneþ doðana kadar
seyrederdik.
:27:42
Doðduðunda ise
:27:45
her yeni gün sadece bizim
için yaratýlmýþ gibiydi.
:27:50
Her zaman öyle
olmasýný istiyordum.
:27:53
Ama olmayacak.
:27:55
Sen geçmiþte yaþamaya
devam ettikçe olmayacak!