Airplane!
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:25:00
Kötü hava sistemine giriyorsunuz.
:25:02
42.000 fite yükselin.
:25:06
- Anlaþýldý Denver.
- Bir konuðumuz var.

:25:09
Merhaba.
:25:10
Kaptan Oveur, Bay Murdock,
ve Bay Basta, bu Joey Hammen.

:25:14
- Merhaba, Joey.
- Gel buraya.

:25:17
Bu özel konuklar için. Ýster misin?
:25:21
- Çok teþekkürler.
- Daha önce hiç kokpite girdin mi?

:25:25
Hayýr, daha önce hiç
uçaða binmemiþtim.

:25:28
Hiç çýplak bir erkek gördün mü?
:25:31
- Hava durumunu kontrol edeyim mi?
- Hayýr, sen kontrol etsene?

:25:35
Joey, hiç spor salonlarýna
takýlýyor musun?

:25:40
- Dönsek iyi olur.
- Hayýr, Joey biraz daha kalabilir.

:25:43
- Kalabilir miyim?
- Tamam ama ayak altýnda dolaþma.

:25:46
Uçuþ 209'dan, Denver'a,
42.000 seyir yüksekliðine çýkýyoruz.

:25:50
Lincoln üzerinde tekrar arayacaðýz.
Tamam.

:25:53
Bir dakika, seni tanýyorum.
Sen Kerim Abdül Cabbar'sýn.

:25:57
Los Angeles Lakers'da
basketbol oynuyorsun.

:26:01
Beni birisiyle
karýþtýrdýn herhalde.

:26:04
Adým Roger Murdock.
Yardýmcý pilotum.

:26:08
Sen Kerimsin! Seni sahada gördüm.
Babamýn sezonluk bileti var.

:26:12
Koltuðuna dönsen iyi olacak.
Deðil mi Clarence?

:26:16
Hayýr, kimseyi rahatsýz etmiyor.
Burada kalsýn.

:26:20
Tamam ama unutma,
adým Roger Murdock.

:26:24
Uçak pilotuyum.
:26:26
Bence en iyisi sensin,
:26:28
fakat babam defansta
gayret göstermediðini

:26:33
ve çoðu zaman savunmaya bile
dönmediðini söylüyor.

:26:37
Ayrýca play-off'lar haricinde
oyuna asýlmýyorsun.

:26:40
Tabii ki asýlýyorum!
:26:44
Dinle evlat, UCLA'den beri
bu saçmalýðý dinliyorum.

:26:48
Orada her gece
canýmý diþime takýyorum.

:26:51
Söyle babana, Walton ve
Lanier'i 48 dakika boyunca

:26:54
sahada kendisi sürüklesin.

Önceki.
sonraki.