:31:01
Ne nije bilo to sam oèekivala.
:31:05
Sjeæa se to si sinoæ rekla?
:31:10
Da.
:31:15
Ako se veæ nadmeæem na drabi,
onda moram i kupiti.
:31:18
U redu.
:31:19
Ono to elim je tamo.
:31:23
to pie?
:31:25
"Jakobinski, kasno 17.stoljeæe".
Procjenjeno na 4,800 do 5,200.
:31:31
Ovo je bilo
restaurirano. Ima ljepila.
:31:34
Da.
:31:36
Ne znam. Ali pretpostavljam da
æe se prodati za 5.000 ili 5.5.
:31:42
Izgleda super,
ali nije ba jeftino.
:31:46
Za 48, bi se isplatilo kupiti.
to ti misli?
:31:52
Izgledalo bi savreno u sobi za,
goste, ali...ne znam.
:31:56
Vidio sam krinju George III tu
negdje. Prodaje se za 22, 23.
:32:01
Skupo, ali dobra investicija.
Prekrasne linije.
:32:05
Najbolje bi se isplatilo kupiti onaj
kièasti pribor za garniranje...
:32:09
- to je?
- Da li vidi koga ja vidim?
:32:13
- Tko je to?
- Udovica Randolpha Sloana.
:32:16
- Vlasnica dionica u Jimovoj tvrtki.
- Ona je jo uvijek iva?
:32:19
Kreæe prema nama.
:32:21
Otiæi æe pribor za garniranje.
:32:23
- to æu ja sada?
- Ne znam.
:32:27
Hajde, Lisa, moramo se ogledati s
neprijateljem, prije nego on s nama.
:32:33
Lucille!
:32:35
Drago mi je to te vidim.
Kupuje ili prodaje?
:32:38
- Samo gledam.
- Oh, kako je to lijepo!
:32:41
Tamo je sjajan
pribor za garniranje!
:32:44
Lucille,
ovo je Wilhelm Schoenfeld.
:32:46
Pomae mi
dekorirati kuæu za goste.
:32:48
Velika gostoljubivost, gospodjo.
:32:51
Oh, haljina! Pogledaj haljinu.
:32:54
Prekrasna haljina. Pristaje joj
uz lice. I jedno i drugo je be boje.
:32:57
Wilhelm.
:32:59
Gospodjo!