:50:06
Görev ve fedakarlýk
laflarýyla seni yanýltmasýn.
:50:12
Ýstediðini koparýyor adam.
Aynýsýný sen de yapmalýsýn.
:50:17
Fýrsatýn varken, zevk al.
:50:22
Ya sen? Nerede devreye giriyorsun?
:50:25
Nasýl zevk alýyorsun?
:50:56
Ne hoþ sürpriz. Bay Kay.
:51:00
Dedektif Sunday.
:51:02
Sürprizlerle dolusunuz.
Haydi, oturun.
:51:05
- Neþelen. Ýhtiyacýn var.
- Saðolun. Bugün þýk giyinmiþsiniz.
:51:09
Þehir kulübüne gidiyorum.
:51:11
Þehir kulübüne.
Nerede olduðunuzu araþtýrdýk.
:51:15
Bayan Williams, Salý gecesi
onunla olduðunuzu söyledi.
:51:21
Ama...
:51:23
onu saat 7:00'de býrakmýþsýnýz.
:51:26
Rheiman cinayeti 10'da iþlendi.
:51:28
Lanet olsun.
:51:31
Evi ve yatak odasýný tarif ettim.
:51:33
Dekorasyona yardým ettiðinizi
:51:35
ve sizin ona
çalýþma masasý seçtiðinizi söyledi...
:51:38
Nedenini anlýyorum.
Korumasý gereken bir itibarý var.
:51:43
Bunu nasýl yapýyorsun, Julian?
:51:44
Akþam Bayan Jarevy'le ve
bu gece þehir kulübünde.
:51:50
Bu kadar kadýný
nasýl baþtan çýkarýyorsun?
:51:54
Özel hayatýma burnunuzu sokmanýzdan,
ve dostlarýmý sorgulamanýzdan...
:51:58
hoþlanmýyorum Sunday.