Dressed to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Još uvijek si moj najbolji osumnjièeni.
:17:03
Za tvoju informaciju,
pokušala je sinoæ da me ubije.

:17:07
Stvarno?
:17:09
Je I' bi to trebala biti
zabrinutost u tvom glasu?

:17:11
Profesionalno sam zainteresiran
za meðusobno kokanje naših graðana.

:17:15
Gdje se to dogodilo?
:17:17
Pratila me je u metro. Mislila
sam da sam joj izmakla tamo,

:17:20
ali me je èekala kada sam krenula kuæi...
:17:22
Je li bilo svjedoka?
- Da.

:17:24
Tko?
:17:28
Ne mogu ti reæi.
- Opet vangradski?

:17:31
Ne, samo sam obeæala
da ništa neæu reæi.

:17:34
To mi poznato zvuèi.
:17:36
Batali visprene upadice. Netko
pokušava da me ubije i treba mi pomoæ.

:17:41
Pomoæi æu ti. Imam lijepu æeliju.
Biti æeš u njoj vrlo sigurna. Hej, Edi!

:17:45
Èekaj malo. Znam da je ubojica
jedan od Elliottovih pacijenata.

:17:48
Kako to znaš?
- Izašla je iz njegove ordinacije.

:17:51
Jesi li je vidjela?
:17:54
Pa, ne baš, ali znam da je izašla.
:17:57
Moraš da doðeš do knjige pacijenata.
Njeno ime mora da je unutra.

:18:01
Nadam se da si bolja kurva,
nego detektiv.

:18:03
Odavno mislim na njegovu
knjigu pacijenata.

:18:06
Pa?
:18:07
Pa, ne možeš tek tako da ušetaš u ordinaciju
nekog psihiæa i kopaš mu po knjigama.

:18:11
Treba ti nalog za pretres.
Sudijama treba puno

:18:14
prije nego što ti dozvole da preturaš
po ordinaciji nekog psihijatra.

:18:19
Naravno, hm...
:18:21
to ne bi spreèilo
paranoidnog ubicu da provali.

:18:26
Znaš, da traži neki
dokaz da bi se odbranila.

:18:30
O, kapiram. Hoæeš da
provalim umjesto tebe.

:18:32
Hej, neæu ja da ti uradiš išta
nezakonito. Možeš me citirati.

:18:37
Ali te sutra privodim. Razumiješ? Sutra.

prev.
next.