1:26:01
Mohla bych plakat
pokud by se mé srdce nezmìnilo?
1:26:07
Byla jsem takový zhýèkaný blázen.
1:26:10
Nevìdìla jsem co je mùj otec zaè ..
1:26:12
.. dokud nenechal Klytuse aby pouil vrtavé èervi.
1:26:17
Vìøím ti Auro.
1:26:20
Ale nedùvìøuji.
1:26:22
V tvých ilách proudí Mingova krev.
1:26:24
Ráno se s ním znovu udobøí.
1:26:28
Ne, pokud mu podá toto.
1:26:31
Je to smrtící jed.
1:26:33
Mùj otec vdy pije povzbuzující nápoj,
pøed tím ne se miluje.
1:26:37
Nakapej mu to dnes veèer do sklenice.
1:26:40
Nemohu.
1:26:42
Dala jsem tvému otci slovo.
1:26:44
Jaké slovo?
1:26:46
Zkusit mu být dobrou enou ..
1:26:48
Jestlie uetøí Zarkova a Barina.
1:26:51
Slíbil mi, e by mohl.
1:26:52
Mùj otec nedodrel slib za celý svùj ivot.
1:26:55
Ale takhle to udìlat nemohu.
1:26:57
Dodrování naich slov je jedna z vìcí
co nás èinní lepími ne jste vy.
1:27:04
Tebe stráe odvedou do èekárny.
1:27:08
Pro tebe nastal tvùj radostný èas.
1:27:10
Následuj nás.
1:27:11
Bude pøipravena na svoji svatbu.
1:27:15
Jsem ztracena.
1:27:19
Nic u mì nezachrání.
1:27:35
Generále Kalo,
Flash Gordon se blíí.
1:27:39
Co tím myslí,
'Flash Gordon se blíí'?
1:27:43
Na raket-skùtru Jestøábých muù.
Mám informovat Jeho Výsost?
1:27:47
Imbecile!
1:27:48
Císaø tì zastøelí za pøeruení
jeho svatby touto novinkou.
1:27:53
Palte a bude Gordon na dostøel.