Flash Gordon
prev.
play.
mark.
next.

:32:05
Zahtjevam da vidim Guvernera.
:32:12
Nemogu disati u ovome.
:32:16
Da, ne izgledaš najbolje. Rekao sam ti da ne odbiješ
posljenji ruèak.

:32:22
- Šef èe biti ljut.
- Reci mu neka ide dovraga!

:32:26
Plin djeluje mnogo brže
na prazan želudac. Pitanja?

:32:32
-Hoèu vidjeti Dale odmah.
- Oh, dušo. Kako jadno.

:32:38
Ok, Odobravam ti to.
:32:42
Dovedite Emperatorovu družicu.
:32:46
- Oh, moj Bože!
- Rekao sam da je želim vidjeti!

:32:55
Imaš vremena dok se pjesak ne potroši.
:33:06
Jadno...
:33:12
Izgledaš super.
Ne zezam se, izgledaš super.

:33:18
To je zbog šminke oko oèiju. Nadam se da
èu se sjetit tog trika kad se probudim.

:33:23
To sam ja
baš htio tebi reæi.

:33:27
Ovo se ne dešava,Dale.Mi nismo ovdje.
To je samo loš san.

:33:32
Slažem se potpuno.
:33:34
Probudit èemo se za koju minutu
u Dark Harboru i smijati se tome.

:33:41
Samo što æu, sljedeæi put ja tebi prièi
i prièati sa tobom.

:33:46
- Obeèaješ?
- Èasna pionirska i nadam se da...

:33:51
- Da æu stvarno prièati sa tobom, Dale.
- Što ako smo u krivu?

:33:57
- Što ako ovo nije san?
- Naèi æeš Zarkova, i spasiti zemlju nekako.


prev.
next.