1:02:01
En effet, M. Torrance.
1:02:05
Qu'est-ce que ce sera ?
1:02:08
Bien content
que vous me le demandiez...
1:02:11
car j'ai justement deux billets
de 20 dollars...
1:02:15
et deux de 10
dans mon portefeuille.
1:02:18
Je craignais de les garder
jusqu'en avril.
1:02:21
Alors, voilà...
1:02:24
vous me filez une bouteille
de bourbon...
1:02:26
un verre et de la glace.
1:02:29
C'est possible ?
1:02:31
Vous n'êtes pas débordé ?
1:02:34
Non, monsieur, pas du tout.
1:02:37
Brave garçon.
1:02:39
Vous versez...
1:02:40
et moi, je me les tape, Lloyd,
un par un.
1:02:44
Péché de la race blanche, Lloyd...
1:02:47
péché de la race blanche.
1:02:55
Dites donc...
1:02:56
il me semble être
momentanément à sec...
1:02:59
On me fait crédit ici ?
1:03:02
Le crédit que vous voulez.
1:03:05
C'est chouette.
1:03:06
Je t'aime bien, Lloyd.
1:03:08
Et ça depuis toujours.
1:03:10
Tu as toujours été le meilleur...
1:03:12
le plus sympathique des barmen...
1:03:15
de Tombouctou à Portland, Maine...
1:03:18
Portland, Oregon, plutôt.
1:03:20
Merci de le dire.
1:03:24
A mes cinq misérables mois
d'abstinence...
1:03:29
et aux dommages irréparables
ainsi causés.
1:03:50
Comment va la vie,
M. Torrance ?
1:03:54
Ça pourrait aller mieux.
1:03:58
Ça pourrait aller
beaucoup mieux.