:48:03
Salve, Lloyd.
:48:08
È quasi vuoto stasera, eh?
:48:15
Sì, ha ragione, Mr. Torrance.
:48:19
Che cosa prende?
:48:22
È davvero una richiesta
appropriata questa, Lloyd...
:48:25
...perché si dà il caso, amico mio,
che ho due pezzi da venti...
:48:28
...e due da dieci,
qui nel mio portafogli...
:48:31
...e temevo che ci rimanessero
fino all'aprile prossimo.
:48:35
Ora facciamo una cosa...
:48:37
...tu mi passi
una bottiglia di bourbon...
:48:39
...con del ghiaccio
e un bicchierino.
:48:42
Che dici, ci riesci, Lloyd?
:48:45
Non è che sei troppo occupato, vero?
:48:47
No, sir,
sempre a sua disposizione.
:48:50
Sei un tipo giusto.
:48:52
Allora tira fuori tutto...
:48:53
...che mi faccio una bevuta,
così mi tira su.
:48:57
È il senso del dovere
che ci frega, amico mio...
:49:00
...il senso del dovere ci frega.
:49:08
Oh, Lloyd...
:49:10
...ho paura che per il momento
sto al verde.
:49:12
Come andiamo a credito,
in questo locale?
:49:15
Oh, non c'è problema, Mr. Torrance.
:49:18
Questa è classe.
:49:20
Tu mi piaci, Lloyd.
:49:22
L'ho sempre detto io.
:49:23
Sei il miglior barman del mondo...
:49:26
...il migliore tra tutti i dannati
barman che ho visto...
:49:28
...fra Timbuktu
e Portland, Maine.
:49:31
Anzi, Portland, Oregon,
se ti fa piacere.
:49:34
Lei è davvero gentile, sir.
:49:47
Volevo dire, le mani addosso
non gliele ho messe.
:49:51
Non I'ho toccato.
:49:54
lo quella sua dolce testolina santa
non la toccherei nemmeno con un dito.
:49:59
lo gli voglio bene
a quel gran rompipalle, capito?