The Shining
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
A vašoj ženi i sinu?
Hoæe li oni to podneti?

:06:05
Uživaæe.
:06:07
Odlièno.
:06:11
Pre nego što vas
prepustim Billu ..

:06:14
.. ima još nešto o èemu
bismo morali da poprièamo.

:06:18
Bez dramatizovanja ..
:06:19
.. ali je to neke ljude ..
:06:22
.. odbilo od ovog posla.
:06:24
Zaintrigiran sam.
:06:26
Nisu vam ništa rekli u Denveru ..
:06:29
.. o tragediji koju smo imali
zime 1970.

:06:33
Ne verujem.
:06:38
Moj je predhodnik ..
:06:40
.. zaposlio Charlesa Gradya
kao èuvara.

:06:43
Došao je sa ženom i 2 devojèice,
od 8 i 10 godina.

:06:47
Bio je kompetentan,
uz dobre preporuke.

:06:50
Kako su mi rekli, izgledao je ..
:06:52
.. kao potpuno
normalna osoba.

:06:55
Ali negde usred zime ..
:06:57
.. doživeo je neku
vrstu nervnog sloma.

:07:01
Pomahnitao je ..
:07:06
.. i ubio svoju porodicu sekirom.
:07:10
Uredno ih je poslagao u sobi
zapadnog krila, i zatim ..

:07:15
.. sebi stavio obe cevi
puške u usta.

:07:20
Policija to pripisuje ..
:07:22
.. onom što su naši matorci
zvali "groznica kolibe".

:07:26
Vrsta klaustrofobije
koja se može pojaviti ..

:07:29
.. kad su ljudi dugo
zatvoreni zajedno.

:07:38
Pa, to je ..
:07:39
.. stvarno prièa.
:07:42
Da, jeste.
:07:45
Neverovatno mi je
da se to stvarno desilo.

:07:48
Ali jeste.
:07:51
Razumete zašto sam vam
o tome govorio.

:07:56
Svakako.
:07:59
Ali i zašto su oni u Denveru ..

prev.
next.